Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aetiologische fractie bij de geëxponeerden
Aetiologische fractie in de bevolking
Deel
Fractie
Fractie van niet-ingeschrevenen
Inhaleerbare fractie
Kamerfractie
Niet-ingeschrevene
Parlementsfractie
Politieke fractie
Politieke fractie
Politieke fractie van het Europees Parlement
Postmitochondriale fractie aangevuld met cofactoren
TDI
Van co-factor voorziene post-mitochondriale fractie

Traduction de «fracties te danken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
politieke fractie (EP) [ parlementsfractie (EP) | politieke fractie van het Europees Parlement ]

groupe politique (PE) [ groupe parlementaire (PE) | groupe politique du Parlement européen ]


Technische Fractie van Onafhankelijke Leden - Gemengde Fractie | TDI [Abbr.]

groupe technique des députés indépendants - groupe mixte | TDI [Abbr.]


postmitochondriale fractie aangevuld met cofactoren | van co-factor voorziene post-mitochondriale fractie

fraction postmitochondriale enrichie en cofacteurs | fraction postmitochondriale supplée de cofacteurs | fraction post-mitochondriale supplée de cofacteurs


Aetiologische fractie bij de geëxponeerden | Aetiologische fractie in de bevolking

Fraction étiologique chez les exposés | Fraction étiologique dans la population


politieke fractie [ kamerfractie ]

groupe politique [ groupe parlementaire ]








niet-ingeschrevene [ fractie van niet-ingeschrevenen ]

non-inscrit [ groupe des non-inscrits ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het jaarlijkse verslag over de bescherming van de financiële belangen van de Europese Unie lijkt welhaast een zondenlijst van de lidstaten en ik wil de heer Cătălin Sorin, evenals de schaduwrapporteurs van de andere fracties derhalve danken voor hun werk.

Le rapport annuel sur la protection des intérêts financiers de l’Union européenne est en quelque sorte une liste des péchés des États membres. Je voudrais par conséquent remercier M. Cătălin Sorin et les rapporteurs fictifs des autres groupes pour le travail acharné qu’ils ont fourni.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, als schaduwrapporteur van de PPE-Fractie zou ik willen beginnen met de rapporteur en de andere collega's van de fracties te danken voor hun voortreffelijke samenwerking.

- (EN) Monsieur le Président, en tant que rapporteur fictif du PPE, je voudrais commencer par témoigner ma gratitude envers le rapporteur et les autres collègues des groupes politiques pour leur excellente coopération.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mevrouw de rapporteur, dames en heren, nu ik namens de fractie spreek, wil ik graag eerst Piia-Noora Kauppi namens mijn fractie hartelijk danken, niet alleen voor haar grote betrokkenheid, maar ook voor haar deskundigheid en haar inzet voor het parlementaire werk en daarmee ook haar bereidheid om compromissen te sluiten.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président, chère Madame Kauppi, Mesdames et Messieurs, permettez-moi tout d’abord, au nom de mon groupe, de féliciter Piia-Noora Kauppi non seulement pour son engagement considérable, mais aussi pour son expertise et son dévouement envers le travail du Parlement et donc aussi sa volonté de compromis.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, op de eerste plaats wens ik mijn fractie en de andere fracties te danken voor de belangstelling die ze aan de dag hebben gelegd voor dit thema, zodat we deze mondelinge vraag met spoed hebben kunnen agenderen.

- (PT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je commencerai par remercier le groupe politique et les autres groupes de l’intérêt qu’ils ont manifesté pour ce sujet et d’avoir permis que cette question orale soit rapidement placée à l’ordre du jour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mijnheer de vertegenwoordiger van de Raad, geachte collega’s, onze fractie heeft om dit debat gevraagd en ik wil de overige fracties hartelijk danken voor hun onmiddellijke instemming hiermee.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, c’est notre groupe qui a demandé ce débat, et je tiens à remercier chaleureusement les autres groupes de l’avoir accepté sans autre cérémonie.


- Als voorzitter van de commissie wens ik alle fracties te danken voor de goede samenwerking.

- En tant que présidente de la commission, je tiens à remercier tous les groupes pour leur bonne collaboration.


- Namens mijn fractie wil ik de regering danken voor haar aanwezigheid, in het bijzonder minister De Crem en staatssecretaris Schouppe, die deze namiddag met ons in debat zijn gegaan en de standpunten van de verschillende fracties ook hebben gehoord.

- Au nom de mon groupe, je tiens à remercier le gouvernement pour sa présence, en particulier le ministre De Crem et le secrétaire d'État Schouppe, qui ont suivi avec nous les débats cet après-midi et qui ont entendu les points de vue des différents groupes.


Dat de CD&V-fractie zich achter dit ontwerp kan scharen is mede te danken aan het feit dat de minister van Justitie zo wijs is geweest het oorspronkelijke ontwerp op een belangrijk punt te amenderen.

Si le groupe CD&V peut se rallier à ce projet, c'est dû au fait que la ministre de la Justice a amendé le projet initial sur un point important.


- Collega Schelfhout en ikzelf danken, mede namens de andere leden van de CD&V-fractie, alle senatoren omdat ze constructief aan onze resolutie hebben meegewerkt.

- Mme Schelfhout et moi-même, ainsi que les autres membres du groupe CD&V, remercions tous les sénateurs d'avoir collaboré de manière constructive à notre résolution.


- Als voorzitter van de commissie voor de Financiën en de Economische Aangelegenheden wens ik niet alleen de indieners van het wetsvoorstel te danken, maar ook alle commissieleden uit de verschillende fracties, die met hun constructieve houding hebben bijgedragen tot de discussie en tot het vormen van een meerderheid die de regeringsmeerderheid ruim overstijgt.

- En tant que président de la commission des Finances et des Affaires économiques, je souhaite remercier les auteurs de la proposition de loi mais aussi tous les commissaires des différents groupes qui ont participé de manière constructive à la discussion et à la formation d'une majorité plus large que la majorité gouvernementale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fracties te danken' ->

Date index: 2020-12-26
w