–
(DE) Mijnheer de Voorzitter, het is weliswaar een ongebruikelijke same
nwerking, maar mijn fractie heeft de afgelopen week al voorgesteld om donderdag geen stemmingen te houden,
omdat wij absoluut niet van plan zijn, zoals de heer Daul vreesde, om het s
takingsrecht van de Fransen ...[+++] te ondermijnen. We willen er echter graag v
oor zorgen dat niet heel veel werknemers uit Frankrijk of Duitsland worden ingezet om het vervoer van medewerkers van me
t name het Europees Parlement onder zeer dure voorwaarden te laten plaatsvinden en daarmee de staking te ondermijnen.
– (DE) Mon
sieur le Président, bien que ce soit une forme inhabituelle de coopération, mon groupe a déjà proposé la semaine dernière de ne pas voter jeudi parce que nous n’avons nullement l’intention, comme le craignait M
. Daul, de saper le droit de grève des Français, mais nous voudrions être certains qu’il ne sera pas fait appel à de nombreux travailleurs de France et d’Allemagne pour assurer un transport très coûteux au pers
onnel, notamment du Parlement européen, ...[+++] et, ainsi, contourner la grève.