Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fracties hebben geuit » (Néerlandais → Français) :

Deze tevredenheid werd reeds uitvoerig geuit in het Europees Parlement, waar de Belgische regeringsleden een warm onthaal hebben gekregen van alle fracties.

Cette satisfaction s'est déjà amplement exprimée au Parlement européen, où les ministres belges ont reçu un accueil chaleureux de la part de tous les groupes politiques.


– (FR) De goede bedoelingen die de verschillende politieke fracties hebben geuit, met als belangrijke uitzondering de communistische fractie (en niet zonder reden!), zijn louter de afspiegeling van de politieke correctheid van de hippies uit de internationale showbusiness.

– Les bons sentiments affichés par les différents groupes politiques, à l’exception notable des communistes (et pour cause!), n’est que le reflet du politiquement correct des hippies du show-business international.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik realiseer mij dat u vorige week, tijdens de Conferentie van voorzitters, een overvolle agenda had en dat er weinig tijd was om te debatteren over de toevoeging van dit punt aan de agenda, maar in de plenaire vergadering van januari hebben – zoals u allen hebt kunnen zien – leden van verschillende fracties zorgen geuit over de kwesties die aan de orde zijn gesteld in de vraag over misstanden met betrekking tot vastgoed van buitenlanders in Spanje.

– (EN) Monsieur le Président, je sais que vous avez eu un programme chargé lors de la réunion de la Conférence des présidents de la semaine dernière et que vous avez manqué de temps pour débattre de ce point supplémentaire, mais, lors de la session de janvier - vous l’avez tous constaté - des députés de divers groupes politiques se sont montrés inquiets à propos des questions soulevées dans le cadre des abus liés aux propriétés appartenant à des étrangers en Espagne.


We sluiten ons echter aan bij al die leden van onze fractie die hun bezorgdheid hebben geuit met betrekking tot een aantal aspecten van dit verslag. Ik noem de volgende:

Nous partageons néanmoins les inquiétudes exprimées par les membres de notre groupe concernant certains aspects de ce rapport, notamment les suivants:


- (FR) De afgevaardigden van de arbeidersstrijd delen de verontwaardiging die in het aangenomen voorstel van de GUE/NGL-Fractie wordt geuit met betrekking tot de dood van 58 immigranten in Dover en alle andere slachtoffers die getracht hebben de buiten- of binnengrenzen van de Europese Unie over te steken.

- Les députées de Lutte ouvrière partagent l'indignation exprimée par la proposition de la GUE, que nous avons votée, devant la mort des 58 immigrés de Douvres, et de tant d'autres, qui ont tenté de franchir les frontières extérieures ou intérieures de l'Union européenne.


- (FR) De resolutie over het immigratiebeleid die het Europees Parlement zojuist heeft aangenomen ondanks de tegenstem van de Fractie Unie voor een Europa van Nationale Staten, bevestigt de vrees die wij bij de ratificatie van het Verdrag van Amsterdam hebben geuit.

- La résolution que le Parlement européen vient d’adopter sur la politique d’immigration, malgré le vote négatif du groupe Europe des nations, justifie rétroactivement toutes les craintes que nous avions exprimées au moment de la ratification du traité d’Amsterdam.


- Ik had in mijn verslag kunnen preciseren dat alleen Ecolo en Groen principiële bezwaren hebben geuit tegen de ingevoerde bepaling en dat de andere fracties vooral technische vragen hebben gesteld.

- J'aurais pu préciser dans mon rapport que seuls les Écolos-Groen ont émis des objections de principe sur le dispositif mis en place et que les autres groupes ont essentiellement posé des questions techniques.


Ik ben blij dat een groot deel van deze assemblee, met inbegrip van de CDH en sommige leden van mijn eigen politieke fractie die kritiek hebben geuit, bereid zijn de voorstellen te steunen of zich te onthouden.

Je me réjouis de constater qu'une large partie de cette assemblée, y compris le CDH, y compris aussi certains membres de ma propre formation politique qui ont exprimé des oppositions ou certains antagonismes, s'apprête à soutenir les propositions ou à s'abstenir.


- De PRL-FDF-MCC-fractie zal de aanbevelingen goedkeuren, al hebben wij tijdens de commissiewerkzaamheden bepaalde bedenkingen geuit.

- Je voudrais justifier le vote du groupe PRL-FDF-MCC. Nous voterons en faveur de ces recommandations bien que nous ayons fait part de certaines observations durant les travaux de la commission.


- Onze fractie zal dit wetsontwerp goedkeuren. We hebben in de commissie wel enkele bemerkingen geuit.

- Notre groupe votera en faveur de ce projet de loi même si nous avons formulé quelques remarques en commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fracties hebben geuit' ->

Date index: 2022-06-20
w