Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fracties dit amendement zullen goedkeuren » (Néerlandais → Français) :

De heer Van Den Driessche stipt aan dat de leden van zijn fractie het wetsontwerp zullen goedkeuren, echter met weinig enthousiasme.

M. Van Den Driessche indique que les membres de son groupe approuveront le projet de loi, mais sans grand enthousiasme.


De heer Van Den Driessche stipt aan dat de leden van zijn fractie het wetsontwerp zullen goedkeuren, echter met weinig enthousiasme.

M. Van Den Driessche indique que les membres de son groupe approuveront le projet de loi, mais sans grand enthousiasme.


De ontwerpresolutie die de grootste fracties hier vandaag zullen goedkeuren, is gebaseerd op respect en op consensus. Uiteraard wordt in de resolutie de situatie die ik zojuist heb beschreven erkend en wordt er bij Mexico op aangedrongen de weg van de opbouw van een rechtsstaat en een perfecte democratie te blijven volgen.

La résolution que les principaux groupes politiques sont sur le point d’adopter aujourd’hui se fonde sur le respect et le consensus. Elle reconnait bien entendu la situation que je viens de décrire et demande instamment au Mexique de continuer ses efforts sur la voie de l’état de droit et de la véritable démocratie.


Ik heb een duidelijke boodschap voor de Commissie en vooral voor de Raad: houd er rekening mee dat mijn fractie en dit Parlement geen programma's zullen goedkeuren waarvan de financiering niet is gewaarborgd.

Je le dis clairement à la Commission et surtout au Conseil: ne comptez pas sur mon groupe, ne comptez pas sur ce Parlement pour voter des programmes dont le financement n’est pas assuré.


Nog één puntje ter afsluiting: wij beseffen dat op een aantal punten nog uiteenlopende meningen tussen een aantal fracties in dit Parlement bestaan, maar wij hopen toch dat wij deze maatregel morgen met een grote meerderheid zullen goedkeuren.

En conclusion, nous réalisons que, bien qu’il existe encore des divergences d’opinion parmi certains groupes de ce Parlement sur un certain nombre d’aspects, nous espérons que cette mesure sera adoptée par une large majorité demain.


Door dit amendement namens de PPE-DE-Fractie in te dienen, wil de rapporteur de bereidheid van de fractie tonen om weer de juiste koers te gaan volgen, al hebben wij wel aangekondigd dat als overige fracties dit amendement niet steunen, wij zullen vragen of het verslag kan worden teruggestuurd naar de voor het fonds bevoegde commissie.

En présentant cet amendement au nom du groupe du PPE–DE, le rapporteur veut montrer notre volonté d'obtenir que le dossier reprenne son cours, bien que nous ayons annoncé que si les autres groupes politiques n'approuvent pas l'amendement, nous demanderons le renvoi du rapport à la commission compétente au fond.


Eerst en vooral wil ik vooral collega Romeva i Rueda feliciteren met zijn zeer overzichtelijk verslag dat mijn fractie eenparig in de commissie heeft goedgekeurd en dat wij ook morgen hier in plenaire zullen goedkeuren.

(NL) Je tiens tout d’abord et avant toute chose à féliciter M. Romeva i Rueda pour son rapport très bien ficelé qui jouit de l’approbation unanime de mon groupe et que nous avons l’intention d’adopter demain en plénière.


Ik ben ervan overtuigd dat alle democratische politieke fracties dit amendement zullen goedkeuren.

Je suis persuadée que tous les groupes démocratiques voteront cet amendement.


Ik hoop dat de collega's van de meerderheid, in het bijzonder die van de liberale familie, dit amendement zullen goedkeuren.

J'espère que les collègues de la majorité, particulièrement ceux de la famille libérale, approuveront cet amendement.


Ik ben niet zo naïef te denken dat de collega's ook maar één amendement zullen goedkeuren, maar we mogen niet opgeven.

Je ne suis pas naïf au point de croire que mes collègues adopteront ne fût-ce qu'un amendement mais nous ne pouvons pas renoncer.


w