Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Body dysmorphic disorder
Dysmorfofobie
Hypochondrie
Hypochondrische neurose
Monosymptomatische hypochondrie
Neventerm
Nosofobie
Verstoorde lichaamsbeleving

Vertaling van "fracties blijk hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- (FR) Mevrouw de Voorzitter, graag wil ik mij op mijn beurt aansluiten bij de dankbetuigingen aan het adres van Evelyne Gebhardt en Anne van Lancker wegens hun uitmuntende werk, maar ook hun loyaliteit en hun bereidheid tot samenwerking, waarvan zij jegens mijn fractie en alle andere fracties blijk hebben gegeven.

- Madame la Présidente, je voudrais à mon tour m’associer aux remerciements adressés à Evelyne Gebhardt et à Anne Van Lancker pour leur excellent travail, mais aussi pour la loyauté et l’esprit de coopération dont elles ont fait preuve avec mon groupe comme avec les autres.


Ik moet u zeggen dat uw fractie, bij haar steun aan het Verdrag van Lissabon, blijk gaf een Europa voor ogen te hebben dat samenhang vertoont, een krachtig Europa met stabiele instellingen en een voorzitterschap voor tweeënhalf jaar dat zich volledig op het voorzitterschap van Europa richt.

Je dois à la vérité de dire, par ailleurs, que votre groupe, dans son soutien au traité de Lisbonne, voit l’Europe de façon cohérente, une Europe puissante avec des institutions stables et une Présidence pour 2 ans et demi qui ne se consacrera qu’à la Présidence de l’Europe.


Tot slot wil ik de Commissie en de Raad bedanken voor de constructieve houding waarvan zij tijdens onze verschillende vergaderingen blijk hebben gegeven. Met de rapporteurs van de andere fracties met wie ik heb samengewerkt, hoop ik – en ik ben daar optimistisch over – dat het Parlement deze aanbeveling morgen unaniem zal aannemen.

Pour conclure, je remercie la Commission et le Conseil pour l’état d’esprit constructif dont ils ont fait preuve lors de nos différentes réunions et, avec les rapporteurs des autres groupes avec lesquels j’ai travaillé, je souhaite - et je suis optimiste - que, demain, le Parlement adopte cette recommandation à l’unanimité.


Tot slot wil ik de Commissie en de Raad bedanken voor de constructieve houding waarvan zij tijdens onze verschillende vergaderingen blijk hebben gegeven. Met de rapporteurs van de andere fracties met wie ik heb samengewerkt, hoop ik – en ik ben daar optimistisch over – dat het Parlement deze aanbeveling morgen unaniem zal aannemen.

Pour conclure, je remercie la Commission et le Conseil pour l’état d’esprit constructif dont ils ont fait preuve lors de nos différentes réunions et, avec les rapporteurs des autres groupes avec lesquels j’ai travaillé, je souhaite - et je suis optimiste - que, demain, le Parlement adopte cette recommandation à l’unanimité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als het Parlement dit verslag aanneemt en de Raad de amendementen van het Parlement aanvaardt, zal deze richtlijn het resultaat zijn van een soort sociale dialoog, een politieke dialoog in dit geval, dankzij de gezamenlijke inspanning van de PPE-DE-Fractie en de PSE-Fractie in het Parlement, die in de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken ervan blijk hebben gegeven te beseffen dat we met deze Richtlijn de arbeidsomstandigheden kunnen verbeteren van alle Europese werknemers.

Si le Parlement vote en faveur de ce rapport et que le Conseil accepte les amendements du Parlement, la directive sera le résultat d’une forme de dialogue social, de dialogue politique, dans ce cas, grâce aux efforts conjoints du groupe PPE-DE et du groupe PSE, lesquels, au sein de la commission de l’emploi et des affaires sociales, ont compris que grâce à cette directive, nous pouvions améliorer les conditions de travail des travailleurs européens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fracties blijk hebben' ->

Date index: 2025-06-18
w