Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fractie werd dergelijk " (Nederlands → Frans) :

Ook vanuit onze fractie werd dergelijk wetsvoorstel vorige legislatuur ingediend (stuk nr. 3-1282).

Notre groupe a également déposé une proposition de loi en ce sens sous la précédente législature (doc. n° 3-1282).


De feiten wijzen evenwel uit dat een dergelijke regel van financiële beperking moeilijk toe te passen valt op deze gemeenschap omdat het bedrag van de vergoeding dat de leden van deze Raad ontvangen, heel wat lager werd vastgesteld dan de vergoeding van een lid van het federaal parlement. Dat is toe te schrijven aan de wel bijzondere opvatting omtrent het parlementair mandaat in deze Raad (commissievergaderingen en plenaire vergaderingen vinden er buiten de werkuren plaats, de parlementaire fracties ...[+++]

Cependant, la pratique a montré qu'une telle règle de limitation financière est difficilement applicable à cette Communauté, étant donné que le montant de l'indemnité octroyée aux membres de ce Conseil est fixé bien en deçà de l'indemnité parlementaire fédérale et ce, parce qu'elle est liée à la conception particulière de la fonction parlementaire au sein de ce Conseil (commissions et séances plénières organisées en dehors des heures de travail, financement réduit des groupes parlementaires).


De feiten wijzen evenwel uit dat een dergelijke regel van financiële beperking moeilijk toe te passen valt op deze gemeenschap omdat het bedrag van de vergoeding dat de leden van deze Raad ontvangen, heel wat lager werd vastgesteld dan de vergoeding van een lid van het federaal parlement. Dat is toe te schrijven aan de wel bijzondere opvatting omtrent het parlementair mandaat in deze Raad (commissievergaderingen en plenaire vergaderingen vinden er buiten de werkuren plaats, de parlementaire fracties ...[+++]

Cependant, la pratique a montré qu'une telle règle de limitation financière est difficilement applicable à cette Communauté, étant donné que le montant de l'indemnité octroyée aux membres de ce Conseil est fixé bien en deçà de l'indemnité parlementaire fédérale et ce, parce qu'elle est liée à la conception particulière de la fonction parlementaire au sein de ce Conseil (commissions et séances plénières organisées en dehors des heures de travail, financement réduit des groupes parlementaires).


Art. 23. § 1. Een waarborghouder kan een hem verleende waarborg een of meer keren afroepen ten belope van, elk van die keren, het met toepassing van artikel 22 berekende bedrag van de onder de toepassing van de waarborg gebrachte verbintenissen van de onderneming, of een fractie daarvan, zolang de haar verleende waarborg, als gevolg van eerdere dergelijke afroepen, niet integraal werd uitbetaald.

Art. 23. § 1. Le bénéficiaire d'une garantie peut appeler une garantie qui lui a été octroyée, une ou plusieurs fois, chaque fois à concurrence du montant calculé en application de l'article 22 des engagements de l'entreprise mis sous l'application de la garantie ou d'une fraction de ceux-ci, tant que la garantie lui octroyée n'a pas été payée intégralement à la suite d'appels antérieurs.


Art. 27. § 1. Een waarborghouder kan een hem verleende waarborg een of meer keren afroepen ten belope van, elk van die keren, het met toepassing van dit besluit en de uitvoeringsmaatregelen ervan berekende bedrag van de onder de toepassing van de waarborg gebrachte verbintenissen van de K.M.O., of een fractie daarvan, zolang de hem verleende waarborg, als gevolg van eerdere dergelijke afroepen, niet integraal werd uitbetaald.

Art. 27. § 1. Un bénéficiaire d'une garantie peut appeler une garantie qui lui a été octroyée, une ou plusieurs fois à hauteur du montant, calculé chaque fois en application du présent arrêté et ses mesures d'exécution, des engagements de la P.M.E. mis sous l'application de la garantie ou d'une fraction de ceux-ci, tant que la garantie lui octroyéen'a pas été payée intégralement à la suite d'appels antérieurs.


Mijns inziens hebben alle fracties er samen aan gewerkt om een werkelijk uitstekend document op te stellen, niet in de laatste plaats vanwege het feit dat diverse afgevaardigden zich al sterk maakten voor een dergelijk verslag en voortdurend op de noodzaak hiervan hebben gewezen, lang voordat ik in het Parlement werd gekozen.

À mon avis, tous les groupes ont travaillé ensemble pour produire un document réellement exceptionnel, d’autant plus que certains d’entre eux travaillaient à la production d’un rapport de cette nature, insistant constamment sur sa nécessité, bien avant que je ne sois élu député de ce Parlement.


Mijns inziens hebben alle fracties er samen aan gewerkt om een werkelijk uitstekend document op te stellen, niet in de laatste plaats vanwege het feit dat diverse afgevaardigden zich al sterk maakten voor een dergelijk verslag en voortdurend op de noodzaak hiervan hebben gewezen, lang voordat ik in het Parlement werd gekozen.

À mon avis, tous les groupes ont travaillé ensemble pour produire un document réellement exceptionnel, d’autant plus que certains d’entre eux travaillaient à la production d’un rapport de cette nature, insistant constamment sur sa nécessité, bien avant que je ne sois élu député de ce Parlement.


Art. 20. § 1. Een waarborghouder kan een hem verleende waarborg een of meer keren afroepen ten belope van, elk van die keren, het met toepassing van dit besluit en de uitvoeringsmaatregelen ervan berekende bedrag van de onder de toepassing van de waarborg gebrachte verbintenissen van de KMO, of een fractie daarvan, zolang de hem verleende waarborg, als gevolg van eerdere dergelijke afroepen, niet integraal werd uitbetaald.

Art. 20. § 1. Un bénéficiaire d'une garantie peut appeler une garantie qui lui a été octroyée une ou plusieurs fois à concurrence, chaque fois, du montant, calculé en application du présent arrêté et des mesures d'exécution, des engagements de la P.M.E. mis sous l'application de la garantie ou d'une fraction de ceux-ci, tant que la garantie lui octroyée n'a pas été payée intégralement à la suite d'appels antérieurs.


Art. 29. § 1. Een waarborghouder kan een hem verleende waarborg een of meer keren afroepen ten belope van, elk van die keren, het met toepassing van dit besluit en de uitvoeringsmaatregelen ervan berekende bedrag van de onder de toepassing van de waarborg gebrachte verbintenissen van de K.M.O., of een fractie daarvan, zolang de hem verleende waarborg, als gevolg van eerdere dergelijke afroepen, niet integraal werd uitbetaald.

Art. 29. § 1. Un bénéficiaire d'une garantie peut appeler une garantie qui lui a été octroyée une ou plusieurs fois à concurrence, chaque fois, du montant, calculé en application du présent arrêté et des mesures d'exécution, des engagements de la P.M.E. mis sous l'application de la garantie ou d'une fraction de ceux-ci, tant que la garantie lui octroyée n'a pas été payée intégralement à la suite d'appels antérieurs.


Maanden geleden werd het wetgevende initiatief van mevrouw Lizin om een dergelijk rapport wettelijk verplicht te maken, in de Senaat met de steun van verschillende fracties goedgekeurd.

Il y a quelques mois, l'initiative législative de Mme Lizin rendant obligatoire le dépôt d'un tel rapport a été adoptée au Sénat avec l'appui de plusieurs groupes politiques.




Anderen hebben gezocht naar : vanuit onze fractie werd dergelijk     parlementaire fracties     wat lager     dergelijke     fractie     niet integraal     eerdere dergelijke     hebben alle fracties     parlement     dergelijk     verschillende fracties     maanden geleden     fractie werd dergelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fractie werd dergelijk' ->

Date index: 2024-10-22
w