Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fractie was niet erg verrast » (Néerlandais → Français) :

De heer Brotchi zegt erg verrast te zijn dat hij niet de minste reactie van Amnesty International heeft gehoord over de agressie die hij voordien heeft aangehaald en die was gericht op de directeur voor mensenrechten in Gaza en op de Westelijke Jordaanoever.

M. Brotchi se dit fort surpris de ne pas entendre la moindre réaction d'Amnesty International sur l'agression qu'il a évoquée précédemment, et qui a été perpétrée sur la personne du directeur de la défense des droits humains à Gaza et dans la West Bank.


Spreker zegt dat het hem niet erg verrast dat er nog geen klachten zijn gekomen over de schending van het recht op privacy : het is logisch aangezien onze burgers de werking van de camera's en hun opstelling nog niet kennen.

L'intervenant se dit peu surpris qu'il n'y ait pas encore eu de plaintes relatives à la violation du droit à la vie privée: c'est logique dans la mesure où nos citoyens ne connaissent pas encore le fonctionnement des caméras, ni leur localisation.


Spreker zegt dat het hem niet erg verrast dat er nog geen klachten zijn gekomen over de schending van het recht op privacy : het is logisch aangezien onze burgers de werking van de camera's en hun opstelling nog niet kennen.

L'intervenant se dit peu surpris qu'il n'y ait pas encore eu de plaintes relatives à la violation du droit à la vie privée: c'est logique dans la mesure où nos citoyens ne connaissent pas encore le fonctionnement des caméras, ni leur localisation.


De heer Dallemagne zegt erg verrast te zijn dat op het einde van de zittingsperiode een wetsontwerp wordt ingediend over het probleem van de hervorming van de civiele bescherming dat weinig om het lijf heeft, terwijl het over dat belangrijke probleem tot een doorgedreven denkoefening was gekomen binnen deze commissie.

M. Dallemagne se dit fort surpris qu'en fin de législature, l'on présente un projet de loi peu étoffé sur la question de la réforme de la protection civile, alors même qu'une réflexion approfondie avait été menée en commission sur ce problème important.


De heer Dallemagne zegt erg verrast te zijn dat op het einde van de zittingsperiode een wetsontwerp wordt ingediend over het probleem van de hervorming van de civiele bescherming dat weinig om het lijf heeft, terwijl het over dat belangrijke probleem tot een doorgedreven denkoefening was gekomen binnen deze commissie.

M. Dallemagne se dit fort surpris qu'en fin de législature, l'on présente un projet de loi peu étoffé sur la question de la réforme de la protection civile, alors même qu'une réflexion approfondie avait été menée en commission sur ce problème important.


Twee of meer percelen grasland kunnen alleen tot dezelfde perceelsgroep behoren als ze aan minstens een van de volgende voorwaarden voldoen : a) ze worden allemaal enkel gemaaid; b) ze worden allemaal begraasd, waarbij al dan niet een of meer sneden gemaaid worden; 2° blijvend grasland : blijvend grasland als vermeld in artikel 4, eerste lid, h), van verordening (EU) nr. 1307/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van voorschriften voor rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van de steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot intrekking van Verordening (EG) nr. ...[+++]

Deux ou plusieurs parcelles de pâturages ne peuvent appartenir au même groupe de parcelles que lorsqu'elles répondent au moins à l'une des conditions suivantes : a) elles sont toutes uniquement fauchées ; b) elles sont toutes pâturées et fauchées ou non en une ou plusieurs coupes ; 2° pâturage permanent : pâturage permanent tel que visé à l'article 4, alinéa premier, point h) du Règlement (UE) n° 1307/2013 du Parlement européen et du Conseil établissant les règles relatives aux paiements directs en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien relevant de la politique agricole commune et abrogeant le Règlement (CE) n° 637/2008 du Conseil et le Règlement (CE) n° 73/2009 du Conseil ; 3° parcelle de dérogation : une parcelle faisa ...[+++]


Mijn fractie blijft haar twijfels hebben bij de haalbaarheid, zeker gelet op de zware besparingen die tegelijk werden opgelegd aan de diverse departementen en zeker gelet op het feit dat uw voorganger in eerdere begrotingsdiscussies op mijn vragen antwoordde dat het niet nodig was om hiervoor een omzendbrief naar de diverse departementen te versturen, terwijl dat in het verleden wel het geval was.

Mon groupe reste dubitatif quant au caractère réaliste de ces chiffres, à plus forte raison au vu des lourdes économies imposées par la même occasion aux différents départements et du fait que, lors de précédentes discussions budgétaires, votre prédécesseur m'avait affirmé qu'il n'était pas nécessaire de transmettre une circulaire à tous les départements à ce sujet, alors que c'était bel et bien le cas dans le passé.


Alsof het nog niet erg genoeg was, gaat het in dit dossier bovendien om een zogeheten pedagogische boerderij.

Circonstance aggravante s'il en est besoin, c'est une structure dite "pédagogique" dont il s'agit.


2.1.4 Vóór de Arabische revolte namen de beleidsmakers in de EU-lidstaten ten aanzien van de landen in Noord-Afrika en het Midden-Oosten een pragmatisch standpunt in dat fragmentarisch was en erg uiteenliep. Zij waren dan ook niet in staat de kritieke ontwikkelingen te begrijpen die zich op politiek, economisch en sociaal vlak voordeden en waren compleet verrast door de intensiteit en omvang van de gebeurtenissen die tot deze onverwachte veranderingen hebben geleid.

2.1.4 Avant le soulèvement arabe, les États membres, tout en étant réalistes, présentaient de fortes divergences et avaient des opinions contrastées dans leurs politiques vis-à-vis des pays d'Afrique du Nord et du Proche-Orient, de sorte qu'ils n'ont pas su percevoir les processus d'une portée exceptionnelle qui se déroulaient au plan politique, économique et social et qu'ils ont été totalement surpris par l'intensité et l'ampleur des événements, qui ont débouché sur ces changements imprévus.


Bij de berekening van die evenredige vertegenwoordiging en de aanwijzing van de waarnemer wordt geen rekening gehouden met voornoemde politieke fractie(s) die niet zou(den) voldoen aan de beginselen van de democratie zoals verwoord in, o.a., het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in de aanvullende protocollen bij dat Verdrag die van kracht zijn in België, in de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenofobie ingegeven daden en in de wet van 23 maart 1995 tot bestraffing van het ontkennen, minimaliseren, rechtvaardigen of goedkeuren van de genocide die tijdens de Tw ...[+++]

Il n'est pas tenu compte pour le calcul de cette proportionnelle ni pour la désignation de l'observateur du ou desdits groupes politiques qui ne respecteraient pas les principes démocratiques énoncés, notamment, par la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, par les protocoles additionnels à cette convention en vigueur en Belgique, par la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme et la xénophobie et par la loi du 23 mars 1995 tendant à réprimer la négation, la minimisation, la justification ou l'approbation du génocide commis par le régime national-socialiste pe ...[+++]




D'autres ont cherché : minste reactie     hij     zegt erg verrast     hem     niet erg verrast     dunne fractie     scheiding 7° derogatiegewas     dan     aan de vereisten     fractie     niet     nog     waren compleet verrast     voornoemde politieke fractie     waarvan het     fractie was niet erg verrast     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fractie was niet erg verrast' ->

Date index: 2023-06-20
w