Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fractie van mevrouw de schamphelaere is dus eveneens " (Nederlands → Frans) :

De fractie van mevrouw De Schamphelaere is dus eveneens vragende partij om zo correct mogelijke cijfers te krijgen die bovendien door de betrokken minister moeten toegelicht worden.

Le groupe de Mme De Schamphelaere a également demandé que le ministre lui communique les chiffres les plus corrects et qu'il les commente.


Op dit artikel wordt door mevrouw De Schamphelaere c.s. eveneens een aantal amendementen ingediend.

Mme De Schamphelaere et consorts déposent également des amendements à cet article.


Mevrouw De Schamphelaere verwijst hiervoor eveneens naar het advies van de Raad van State.

Mme De Schamphelaere renvoie également, à cet égard, à l'avis du Conseil d'État.


Op dit artikel wordt door mevrouw De Schamphelaere c.s. eveneens een aantal amendementen ingediend.

Mme De Schamphelaere et consorts déposent également des amendements à cet article.


Mevrouw Van de Casteele kan zich aansluiten bij de zienswijze van mevrouw De Schamphelaere en verwijst naar de wetgeving inzake euthanasie, waar dit probleem eveneens werd geregeld.

Mme Van de Casteele souscrit au point de vue de Mme De Schamphelaere et renvoie à la législation sur l'euthanasie qui a également réglé ce problème.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, het verheugt mij zeer dat van alle kanten in dit Parlement, ook door de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten), waartoe eveneens de heren Sarkozy en Berlusconi behoren, duidelijk is gemaakt dat er geen nieuwe regels nodig zijn, dat het niet noodzakelijk is om de Schengenovereenkomst te wijzigen, maar dat er iets geheel anders nodig is, namelijk een waarachtig gemeenschappelijk migratie- en asielbeleid.

– (DE) Madame la Présidente, je suis heureuse que toutes les sensibilités politiques de notre Assemblée, y compris le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens), dont font partie MM. Sarkozy et Berlusconi, aient dit clairement qu’il n’est nul besoin de nouvelles règles et qu’il n’est pas nécessaire de toucher à l’accord de Schengen, mais qu’il faut autre chose, à savoir une politique commune d’asile et de migration digne de ce nom.


Ik heb, namens mijn fractie, geholpen bij het formuleren van het standpunt van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid en me dus eveneens beziggehouden met dit dossier, en ik wil nu graag ingaan op twee belangrijke punten.

Ayant contribué au nom de mon groupe à l’élaboration de l’avis de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, j’ai également dû me pencher sur ce dossier et souhaiterais à présent me concentrer sur deux éléments principaux.


− (DA) De Deense afgevaardigden van de Socialistische Fractie in het Europees Parlement – de heer Rasmussen, mevrouw Thomsen, mevrouw Schaldemose, en de heren Jørgensen en Christensen – hebben niet alleen tegen de voorstellen gestemd, maar eveneens tegen de door het Parlement voorgestelde amendementen.

− (DA) Les membres danois du groupe socialiste au Parlement européen – M. Rasmussen, Mme Thomsen, Mme Schaldemose, M. Jørgensen et M. Christensen – ont voté non seulement contre les propositions de la Commission mais également contre les amendements proposés par le Parlement.


(DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte commissaris, geachte dames en heren, namens de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten wil ik alle rapporteurs graag hartelijk danken voor de verdere vooruitgang die wij kunnen boeken dankzij hun werk. Bij de agentschappen hebben wij wellicht nog meer vorderingen kunnen maken dan op andere terreinen, dus zijn wij veel dank verschuldigd aan mevrouw Herczog voor de uitstekende ...[+++]

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, au nom du groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des démocrates européens, je tiens à remercier du fond du cœur tous les rapporteurs, car les progrès que nous sommes en mesure d’accomplir sont dus à leur travail.


We hebben dan de heer Rübig voor de PPE, de heer Van den Berg voor de Sociaal-democraten, de heer Van Hecke – de andere Van Hecke dus – voor de Liberalen, mevrouw Auken voor de Verts/ALE-Fractie, de heer Farage voor de IND/DEM-Fractie, de heer Didžiokas voor de UEN-Fractie en ten slotte de heer Allister voor de niet-ingeschrevenen. Dat is twaalf minuten spreektijd.

On aurait donc M. Rübig, pour le PPE, M. van den Berg, pour les socialistes, M. Van Hecke - l’autre M. Van Hecke -, pour les libéraux, Mme Auken, pour les Verts/ALE, M. Farage pour Indépendance/Démocratie, M. Didžiokas pour l’UEN, et enfin M. Allister pour les non-inscrits, ce qui nous ferait 12 minutes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fractie van mevrouw de schamphelaere is dus eveneens' ->

Date index: 2022-12-13
w