Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fractie mevrouw franssen feliciteren " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Franssen leidt uit de algemene bespreking af dat het thema « armoedebestrijding » voor vele fracties belangrijk is en dat ook de wil bestaat om tot een besluit te komen en daadwerkelijk het geamendeerde voorstel van resolutie op korte termijn ter stemming voor te leggen.

Mme Franssen déduit de la discussion générale que la thématique de la « lutte contre la pauvreté » est importante pour nombre de groupes politiques et qu'il y a également une volonté d'arriver à une conclusion et de mettre effectivement à brève échéance la proposition de résolution amendée aux voix.


Omwille van het feit dat een Belgisch wetgevend initiatief niet mogelijk is binnen de huidige Europese BTW-richtlijn, heeft mevrouw Franssen er samen met haar collega's van de CD&V-fractie voor geopteerd om een voorstel van resolutie op te stellen.

Dans la mesure où une initiative législative belge ne peut pas modifier la directive européenne actuelle en matière de TVA, Mme Franssen a opté, avec ses collègues du groupe CD&V, pour la rédaction d'une proposition de résolution.


Mevrouw Franssen leidt uit de algemene bespreking af dat het thema « armoedebestrijding » voor vele fracties belangrijk is en dat ook de wil bestaat om tot een besluit te komen en daadwerkelijk het geamendeerde voorstel van resolutie op korte termijn ter stemming voor te leggen.

Mme Franssen déduit de la discussion générale que la thématique de la « lutte contre la pauvreté » est importante pour nombre de groupes politiques et qu'il y a également une volonté d'arriver à une conclusion et de mettre effectivement à brève échéance la proposition de résolution amendée aux voix.


– (ES) Namens de Sociaal-democratische Fractie wil ik allereerst mevrouw Napoletano feliciteren met het uitstekende verslag dat zij ons vanmiddag heeft voorgelegd, maar vooral ook met het feit dat zij een Euro-mediterraanse is van het eerste uur.

- (ES) Au nom du groupe socialiste au Parlement européen, je voudrais tout d’abord féliciter Mme Napoletano pour l’excellent rapport qu’elle nous présente cet après-midi, mais aussi et surtout d’avoir été une Euro-méditerranéenne da prima ora, de la première heure.


Staat u mij toe mevrouw Thomsen te feliciteren, mede namens de schaduwrapporteur voor de PPE-DE-Fractie, mevrouw Sartori.

Au nom du rapporteur fictif du groupe PPE-DE, M Sartori, et en mon nom propre, permettez-moi de féliciter M Thomsen.


(FR) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, namens de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten en namens mezelf wilde ik mevrouw Hieronymi feliciteren. Ze heeft ons zowel op menselijk als op technisch vlak veilig de haven binnengeloodst, ondanks een zeer verhit debat.

- Madame la Présidente, Madame la Commissaire, je voudrais, au nom du groupe PPE et en mon nom personnel, féliciter Mme Hieronymi qui, tant sur le plan humain que sur le plan technique, est parvenue à nous mener à bon port en dépit d’un débat très controversé.


(FR) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, namens de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten en namens mezelf wilde ik mevrouw Hieronymi feliciteren. Ze heeft ons zowel op menselijk als op technisch vlak veilig de haven binnengeloodst, ondanks een zeer verhit debat.

- Madame la Présidente, Madame la Commissaire, je voudrais, au nom du groupe PPE et en mon nom personnel, féliciter Mme Hieronymi qui, tant sur le plan humain que sur le plan technique, est parvenue à nous mener à bon port en dépit d’un débat très controversé.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, staat u mij toe dat ik net als mijn collega’s begin met de rapporteur, de heer Manders, en de rapporteur van mijn fractie, mevrouw Niebler, van harte te feliciteren. Mevrouw Niebler heeft niet alleen overeenstemming bereikt met de heer Manders.

- (ES) Monsieur le Président, tout d’abord, permettez-moi - comme d’autres collègues l’ont déjà fait - de féliciter le rapporteur, M. Manders, et le rapporteur de mon groupe, Mme Niebler, qui a su non seulement parvenir à des accords avec M. Manders, mais également rechercher un consensus au sein du groupe et nous informer en détail sur les circonstances qui entourent cette proposition de directive.


- Ik wil namens mijn fractie mevrouw Franssen feliciteren voor de voorliggende kaderresolutie over een zo omvangrijk en ernstig onderwerp. Dat vereiste een enorm werk.

- Je voudrais, au nom de mon groupe, féliciter Mme Franssen pour la présente résolution-cadre sur un sujet aussi vaste et aussi sérieux qui a nécessité un travail énorme.


Na een ruime algemene bespreking, waarvoor ik naar het schriftelijk verslag verwijs, heeft de commissie het globaal amendement van mevrouw Franssen en de subamendementen van de verschillende fracties onderzocht.

Après une discussion générale très fournie pour laquelle je vous renvoie au rapport écrit, la commission a procédé à l'examen de l'amendement général transmis par Mme Franssen et des sous-amendements proposés par les différents groupes politiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fractie mevrouw franssen feliciteren' ->

Date index: 2022-05-14
w