Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fractie gediscussieerd over amendementen » (Néerlandais → Français) :

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, wij hebben gisteravond in de fractie gediscussieerd over amendementen die volgens de diensten niet aanvaardbaar waren.

- Monsieur le Président, nous avons discuté hier soir, en groupe, d’amendements dont les services nous ont dit qu’ils n’étaient pas acceptables.


Maar om geen enkel misverstand te laten bestaan over de kwestie van de mensenrechten, die ik net zo belangrijk vind als u, stemt mijn fractie voor alle amendementen die daarover gaan.

Mais pour qu’il n’y ait aucune ambiguïté sur la question des droits de l’homme, auxquels je tiens au moins autant que vous, mon groupe votera en faveur de tous les amendements qui s’y rapportent.


Ik heb eveneens gestemd voor een aantal door zes fracties - waaronder de PPE-DE-Fractie - ingediende technische amendementen. Deze hadden tot doel te preciseren dat de wijziging van deze richtlijn deel uitmaakt van de gezamenlijke verklaring van het Parlement, de Commissie en de Raad over Besluit 2006/512/EG betreffende de toepassing van de regelgevingsprocedure met toetsing op een reeks basisteksten, waaronder de onderhavige ontwe ...[+++]

J’ai, également, voté la série d’amendements techniques de six groupes politiques dont le parti populaire européen (PPE) visant à préciser que la modification de cette directive s’inscrit dans le cadre de la déclaration conjointe du Parlement, de la Commission et du Conseil européens relative à la décision 2006/512/CE sur l’introduction de la procédure de réglementation avec contrôle pour une série d’actes de base; dont la présent ...[+++]


De Verts/ALE-Fractie heeft drie amendementen ingediend: één over ambitieuzere doelstellingen voor de reductie van broeikasgassen, één over het beëindigen van de afhankelijkheid van kernenergie en één praktisch amendement over de afvalproblemen ten gevolge van een inconsequente houding tegenover drankverpakkingen.

Le groupe des Verts/Alliance libre européenne a déposé trois amendements: l’un appelle de ses vœux des objectifs plus ambitieux en termes de réduction des gaz à effet de serre, un autre la fin de la dépendance vis-à-vis de l’énergie nucléaire ainsi qu’un autre, pratique, concernant les problèmes de déchets auxquels nous sommes confrontés à cause d’une approche incohérente en matière d’emballage des boissons.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, onder punt 2 van de notulen, op bladzijde 5 – dat is in feite de eerste, inhoudelijk belangrijke bladzijde - wordt verwezen naar mijn opmerkingen over bepaalde fracties die het Reglement niet in acht nemen. Ik heb gezegd dat individuele leden van een bepaalde fractie toegestaan wordt, zogenaamd namens de fractie, amendementen in te dienen in de plenaire vergadering, alhoewel dezelfde fractie zelf ook amendementen indient die daarmee volledig in tegenspraak zijn, en dat kan natuurlijk ...[+++]

- (EN) Madame la Présidente, le point 2 du procès-verbal, à la page 5, qui constitue en fait la première page de texte, mentionne les points que j'ai soulevés au sujet de certains groupes politiques qui ne respectent apparemment pas le règlement. Il semble, en effet, qu'ils autorisent des députés de leur groupe à déposer des amendements en plénière, soi-disant au nom du groupe, bien que cela ne peut être le cas, parce que des amendements contradictoires sont déposés au nom du même groupe.


- Ik wil kort reageren. In de commissie hebben we over heel wat amendementen gediscussieerd en bepaalde amendementen van de CD&V-fractie hebben we ook aangenomen.

- En commission, nous avons discuté de nombreux amendements et nous avons adopté des amendements du groupe CD&V. Dans notre proposition, nous traitons les sociétés de droit public de la même façon que les sociétés cotées, sauf pour ce qui concerne le contrôle.


- Als de fracties die het advies van de Raad van State wilden vragen, bevestigen dat ze dat advies niet wensen te vragen, noch over de wet houdende diverse bepalingen, noch over de reparatiewet, met inbegrip van de amendementen die volgende week zouden worden ingediend, zal onze fractie het uitstel tot volgende week steunen.

- Si les groupes qui avaient déposé une demande d'avis au Conseil d'État nous confirment qu'ils ne souhaitent pas demander cet avis ni sur la loi portant des dispositions diverses ni sur la loi de réparation, en ce compris les amendements qui viendraient la semaine prochaine, mon groupe apportera son soutien au report à la semaine prochaine.


De commissie heeft langdurig over amendementen en tekstwijzigingen gediscussieerd.

La commission a longuement discuté d'amendements et de modifications de texte.


Wij hebben over dit voorstel veel gediscussieerd en de heer D'Hooghe diende amendementen in tot wijziging van de aftrekbaarheid. Verschillende leden vreesden immers voor misbruiken.

Nous avons eu de multiples discussions et M. D'Hooghe a déposé des amendements modifiant quelque peu l'aspect de la proposition sur le plan de la déductibilité, certains membres ayant en effet estimé que cette proposition pouvait conduire à certains abus.


De CD&V- en PSC-fracties van de Kamer hebben het advies gevraagd van de Raad van State over de amendementen die door de commissie Binnenlandse Zaken van de Kamer werden aangenomen, met de bedoeling de Kamerleden ertoe aan te sporen de noodzakelijke amendementen goed te keuren.

Les groupes CD&V et PSC de la Chambre ont sollicité l'avis du Conseil d'État sur les amendements adoptés par la commission de l'Intérieur de la Chambre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fractie gediscussieerd over amendementen' ->

Date index: 2021-12-02
w