Overwegende dat artikel 6 van het nieuwe samenwerkingsakkoord voorziet dat verpakkingsverantwoordelijken die jaarlijks minder dan 300 kilogram verpakkingen op de Belgische markt brengen, niet langer onderworpen zijn aan de terugnameplicht; dat voor
deze drempel de som moet gemaakt worden van huishoudelijke en bedrijfsmatige verpakkin
gen; dat Val-I-Pac geen toegang heeft tot de l
edendeclaraties van Fost Plus ...[+++] of tot de gegevens van de verpakkingsverantwoordelijken die individueel de terugnameplicht vervullen; dat alleen de Interregionale Verpakkingscommissie een volledige toegang t
ot al deze gegevens heeft; Considérant que l'article 6 du nouvel accord de coopération prévoit que les responsables d'emballages qui mettent chaque année moins de 300 kilogrammes d'emballages sur le ma
rché belge, ne sont plus soumis à l'obligation de reprise; qu'il faut établir la somme des emballages ménagers et industriels
pour ce seuil; que Val-I-Pac n'a pas accès aux déclarat
ions des membres de Fost Plus ni aux données ...[+++] des responsables d'emballages qui remplissent individuellement l'obligation de reprise; que seule la Commission interrégionale de l'Emballage a un accès complet à toutes ces données;