Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «formules kunnen beschikken » (Néerlandais → Français) :

Sommige landen aanvaarden het principe maar willen over wiskundige en wetenschappelijke formules kunnen beschikken om de totale externe kosten te kunnen berekenen. Andere landen zijn bereid pragmatischer tewerk te gaan.

Certains pays acceptent le principe mais demandent d'avoir des formules mathématiques et scientifiques pour calculer la totalité des coûts externes, alors que d'une façon plus pragmatique, nous croyons savoir que l'on peut faire, sans se tromper, le premier pas vers le futur.


Het nadeel van deze formule is evenwel dat het Hof aldus niet zou kunnen beschikken over informaties die deze dienst kan verschaffen.

L'inconvénient de cette formule est cependant que le juge qui a posé la question préjudicielle serait ainsi privé du bénéfice des informations que ce service peut fournir actuellement à la cour.


Het nadeel van deze formule is evenwel dat het Hof aldus niet zou kunnen beschikken over informaties die deze dienst kan verschaffen.

L'inconvénient de cette formule est cependant que le juge qui a posé la question préjudicielle serait ainsi privé du bénéfice des informations que ce service peut fournir actuellement à la cour.


42. is van oordeel dat het bemiddelingscomité minstens twee keer zou moeten kunnen bijeenkomen indien dit noodzakelijk is om op het hoogste politieke niveau tot een akkoord te komen; is van mening dat de bijeenkomsten van het comité voorafgegaan moeten worden door een voorbereidende politieke trialoog, volgens de traditionele formule; herinnert eraan dat de vertegenwoordigers van de Raad tijdens deze bijeenkomsten over een politiek onderhandelingsmandaat moeten beschikken ...[+++]

42. considère, pour sa part, que le comité de conciliation devrait pouvoir se réunir au moins deux fois, si cela est nécessaire pour trouver un accord, au plus haut niveau politique, ses réunions devant être précédées d'un trilogue politique préparatoire, selon la formule traditionnelle; rappelle la nécessité que les représentants du Conseil soient dotés lors de ces rencontres d'un mandat politique de négociation;


42. is van oordeel dat het bemiddelingscomité minstens twee keer zou moeten kunnen bijeenkomen indien dit noodzakelijk is om op het hoogste politieke niveau tot een akkoord te komen; is van mening dat de bijeenkomsten van het comité voorafgegaan moeten worden door een voorbereidende politieke trialoog, volgens de traditionele formule; herinnert eraan dat de vertegenwoordigers van de Raad tijdens deze bijeenkomsten over een politiek onderhandelingsmandaat moeten beschikken ...[+++]

42. considère, pour sa part, que le comité de conciliation devrait pouvoir se réunir au moins deux fois, si cela est nécessaire pour trouver un accord, au plus haut niveau politique, ses réunions devant être précédées d'un trilogue politique préparatoire, selon la formule traditionnelle; rappelle la nécessité que les représentants du Conseil soient dotés lors de ces rencontres d'un mandat politique de négociation;


Bij de beschrijving van de mate van regelmatigheid van de voor elke lidstaat geanalyseerde uitgaven moeten we niet vergeten dat het vrijgeven van dergelijke informatie zou kunnen uitmonden in publieke vergelijkingen van de prestaties van de diverse lidstaten. Dit zou het solidariteitsbeginsel ondermijnen. Dit gezegd hebbende, moet het Europees Parlement mijns inziens over deze gegevens kunnen beschikken als het die nodig heeft bij de formulering van zijn ...[+++]

En ce qui concerne ensuite une description de la situation en matière de régularité des dépenses, analysée par État membre, tout en tenant compte du fait que la diffusion de telles données pourrait donner lieu à des comparaisons des différents États membres dans l'opinion publique, avec un éventuel affaiblissement du principe de solidarité, il est à mon avis indispensable de fournir de telles informations au Parlement européen si celui-ci l'estime nécessaire pour se forger une opinion sur la gestion des finances européennes et sur la ...[+++]


7. verwacht dat de Autoriteit de formulering "hoger openbaar belang", zoals vastgelegd in Verordening (EG) nr. 1049/2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten , in de breedst mogelijke zin zal interpreteren bij de behandeling van verzoeken om informatie, teneinde te waarborgen dat burgers bij het maken van keuzes als consumenten kunnen beschikken over alle beschikbare informatie;

7. attend de l'Autorité que, pour le traitement des demandes d'informations, elle interprète de la manière la plus large possible la notion "d'intérêt public supérieur" visée dans le règlement (CE) n° 1049/2001 relatif à l'accès du public aux documents, en sorte que les consommateurs disposent de toutes les informations possibles pour effectuer leur choix;


Bovendien is de formulering dat de instellingen de Ombudsman “om met redenen omklede motieven van geheimhouding” de toegang tot de relevante documentatie mogen weigeren die hij nodig heeft om zich een oordeel over het optreden van de bestuurlijke instanties te kunnen vormen, wel erg vaag; de instellingen beschikken hierdoor over een te ruime beoordelingsmarge.

En outre, la formule qui autorise les institutions, "pour des motifs de secret dûment justifiés", à refuser au médiateur l'accès à des documents pertinents dont il a besoin pour se faire une opinion sur le caractère judicieux, ou non, des mesures prises par l'administration est trop vague et laisse une trop grande marge d'appréciation aux institutions.


Gezien het een federaal project betreft, wens ik, alvorens te beslissen over de al dan niet verderzetting ervan, onder de bestaande of onder een eventueel vernieuwde formule, te kunnen beschikken over beide evaluatieverslagen te ontvangen van FAB.

Vu qu'il s'agit d'un projet fédéral, je souhaite, avant de décider de la poursuite ou non de ce projet, selon les modalités actuelles ou éventuellement sous une autre formule, pouvoir disposer des deux rapports d'évaluation que je dois recevoir de la FAB.


3. a) Kunnen de belastingplichtigen, zowel rechtspersonen als natuurlijke personen (particulieren, gepensioneerden, loontrekkers, handelaars en vrije beroepen) daadwerkelijk worden verplicht dergelijke «overeenkomsten» meteen te ondertekenen? b) Zo ja, op grond van welke concrete wettelijke en reglementaire bepalingen kunnen belastingplichtigen hiertoe onmiddellijk worden gedwongen? c) Over welke eventuele behoorlijke bedenktijden en reactie- of antwoordtermijnen beschikken de belastingplichtigen? d) Zo neen, welke wettelijke procedures inzake BTW en inza ...[+++]

3. a) Les contribuables, qu'il s'agisse de personnes morales ou de personnes physiques (particuliers, retraités, salariés, commerçants et professions libérales), sont-ils véritablement obligés de signer immédiatement ces «conventions»? b) Dans l'affirmative, sur la base de quelles dispositions concrètes, légales et réglementaires, les contribuables peuvent-ils y être immédiatement contraints? c) De quels délais raisonnables de réflexion et de réaction ou de réponse éventuels les contribuables disposent-ils? d) Dans la négative, quelles procédures légales en matière de TVA et d'impôts directs les administrations fiscales doivent-elles observer strictement, sans perdre de vue toutes les normes de droit démocratiques existantes? e) Quelles san ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'formules kunnen beschikken' ->

Date index: 2021-09-02
w