Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afsluiten van een contract
Aftreden van een gekozen vertegenwoordiger
Bijdragen aan de formulering van detentieprocedures
Contract
Contractrecht
Demissionair kabinet
Demissionair lid
Duur van het mandaat
Einde van de ambtstermijn
Formule van de zeep implementeren
Formule van de zeep toepassen
Formules van geuren creëren
Formules van geuren samenstellen
Formules van parfums creëren
Formules van parfums samenstellen
Gebrek aan scholing
Lokaal mandaat
Mandaat
Nationaal mandaat
Niet in de balans opgenomen verplichting
Ondertekening van een contract
Openbare dienstverplichting
Parlementair mandaat
REIMS
Representatief mandaat
Schoolplicht
Verplicht mandaat
Verplicht onderwijs
Verplicht schoolbezoek
Verplichting
Verplichting inzake dienstverlening aan het publiek
Verplichting van openbare dienst
Voorwaardelijke verbintenis
Voorwaardelijke verplichting
Zeepformule implementeren
Zeepformule toepassen

Traduction de «formulering verplicht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
formules van geuren creëren | formules van parfums samenstellen | formules van geuren samenstellen | formules van parfums creëren

créer des formules de fragrances


schoolplicht [ gebrek aan scholing | verplicht onderwijs | verplicht schoolbezoek ]

enseignement obligatoire [ obligation scolaire | scolarité obligatoire ]


niet in de balans opgenomen verplichting | voorwaardelijke verbintenis | voorwaardelijke verplichting

dette éventuelle | engagement conditionnel | passif éventuel


vergoeding voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | vergoedingen voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | REIMS [Abbr.]

rémunération de l'obligation de distribution du courrier transfrontalier | REIMS [Abbr.]


openbare dienstverplichting | verplichting inzake dienstverlening aan het publiek | verplichting van openbare dienst

obligation de service public | OSP [Abbr.]


formule van de zeep implementeren | zeepformule toepassen | formule van de zeep toepassen | zeepformule implementeren

mettre en œuvre une formule de savon


regeling voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen

régime d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités


contract [ afsluiten van een contract | contractrecht | ondertekening van een contract | verplichting ]

contrat [ conclusion de contrat | droit des contrats | signature de contrat ]


mandaat [ aftreden van een gekozen vertegenwoordiger | demissionair kabinet | demissionair lid | duur van het mandaat | einde van de ambtstermijn | lokaal mandaat | nationaal mandaat | parlementair mandaat | representatief mandaat | verplicht mandaat ]

mandat électif [ cabinet démissionnaire | démission d'un élu | député démissionnaire | durée du mandat | fin du mandat électif | mandat local | mandat national | mandat obligatoire | mandat parlementaire | mandat représentatif | membre démissionnaire ]


bijdragen aan de formulering van detentieprocedures

contribuer à la formulation de procédures correctionnelles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2) wat betreft de toepassing van het criterium « conformiteit met het Europees recht », stemt de formulering « verplicht girale regeling » volstrekt overeen. Wat betreft de formulering « regeling ingegeven door een amendement op artikel 13 van de wet van 25 juni 1992 en regeling ingegeven door een amendement op artikel 13 van de wet van 25 juni 1992 in samenhang met de aanwijzing van een aansprakelijke instelling », blijkt grondiger onderzoek nodig om na te gaan of het samenvalt met het Europees recht. De andere formuleringen worden niet conform dat recht geacht, meer bepaald de bankrichtlijn 2000/12/EG en de richtlijn betreffende financ ...[+++]

2) en ce qui concerne l'application du critère « conformité avec le droit européen », la formule « régime scriptural obligatoire » est entièrement conforme; concernant les formules « régime fondé sur un amendement à l'article 13 de la loi du 25 juin 1992 » et « régime fondé sur un amendement à l'article 13 de la loi du 25 juin 1992, en combinaison avec la désignation d'une institution responsable », un examen plus approfondi est nécessaire pour en déterminer la conformité avec le droit européen; les autres formules ne sont pas jugées conformes au droit européen (en particulier la « directive bancaire » 2000/12/CE et la « directive sur ...[+++]


2) wat betreft de toepassing van het criterium « conformiteit met het Europees recht », stemt de formulering « verplicht girale regeling » volstrekt overeen. Wat betreft de formulering « regeling ingegeven door een amendement op artikel 13 van de wet van 25 juni 1992 en regeling ingegeven door een amendement op artikel 13 van de wet van 25 juni 1992 in samenhang met de aanwijzing van een aansprakelijke instelling », blijkt grondiger onderzoek nodig om na te gaan of het samenvalt met het Europees recht. De andere formuleringen worden niet conform dat recht geacht, meer bepaald de bankrichtlijn 2000/12/EG en de richtlijn betreffende financ ...[+++]

2) en ce qui concerne l'application du critère « conformité avec le droit européen », la formule « régime scriptural obligatoire » est entièrement conforme; concernant les formules « régime fondé sur un amendement à l'article 13 de la loi du 25 juin 1992 » et « régime fondé sur un amendement à l'article 13 de la loi du 25 juin 1992, en combinaison avec la désignation d'une institution responsable », un examen plus approfondi est nécessaire pour en déterminer la conformité avec le droit européen; les autres formules ne sont pas jugées conformes au droit européen (en particulier la « directive bancaire » 2000/12/CE et la « directive sur ...[+++]


Artikel 16, in zijn nieuwe formulering, verplicht de gemeenten dan weer om nieuwe reglementen aan te nemen en bestaande aan te passen binnen een termijn van één jaar vanaf de « datum van inwerkingtreding van deze wet », dit wil zeggen vóór 13 juni 1996 !

Et l'article 16, dans sa nouvelle formulation, oblige les communes à adopter des nouveaux règlements et à adapter les règlements existants dans un délai d'un an à partir de la « date d'entrée en vigueur de la présente loi », soit avant le 13 juin 1996 !


Artikel 16, in zijn nieuwe formulering, verplicht de gemeenten dan weer om nieuwe reglementen aan te nemen en bestaande aan te passen binnen een termijn van één jaar vanaf de « datum van inwerkingtreding van deze wet », dit wil zeggen vóór 13 juni 1996 !

Et l'article 16, dans sa nouvelle formulation, oblige les communes à adopter des nouveaux règlements et à adapter les règlements existants dans un délai d'un an à partir de la « date d'entrée en vigueur de la présente loi », soit avant le 13 juin 1996 !


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In geval van overtreding van de in paragraaf 1, eerste lid, 4°, voorgeschreven verbodsbepaling door de begunstigde, is de begunstigde verplicht tot de onmiddellijke terugbetaling van het deel van de subsidie dat toegekend werd aan de operatie of actie waarop deze overtreding werd begaan, op basis van de volgende formule : P = S x sb x D/SB x 360 Waarbij : P = terug te betalen deel van de subsidie; S = bedrag van de subsidie toegekend voor de betrokken operatie in het kader van het programma voor stedelijke herwaardering; sb = bruto ...[+++]

En cas de violation, par le bénéficiaire, de l'interdiction prescrite au § 1, alinéa 1, 4°, le bénéficiaire est tenu au remboursement immédiat de la partie de la subvention attribuée à l'opération ou l'action concernée par la violation, sur la base de la formule suivante : P = S x sb x D/SB x 360 Où : P = partie de la subvention à rembourser; S = montant de la subvention octroyée pour l'opération concernée dans le cadre du programme de revitalisation urbaine; sb = superficie brute, exprimée en mètres carrés, de l'espace commercial ou productif, de l'infrastructure de proximité ou de l'équipement collectif, exploité par le bénéficiaire ...[+++]


In geval van overtreding van de in § 1, eerste lid, 3°, voorgeschreven verbodsbepaling door de begunstigde, is de begunstigde verplicht tot de onmiddellijke terugbetaling van het deel van de subsidie dat toegekend werd aan de operatie of actie waarop deze overtreding werd begaan, op basis van de volgende formule : P = S x l xD/L x 360; 360 Waarbij : P = terug te betalen deel van de subsidie; S = bedrag van de subsidie toegekend voor de verrichting in het kader van het programma voor stedelijke herwaardering; l = aantal bebouwde m² b ...[+++]

En cas de violation, par le bénéficiaire, de l'interdiction prescrite au § 1, alinéa 1, 3°, le bénéficiaire est tenu au remboursement immédiat de la partie de la subvention attribuée à l'opération ou l'action concernée par la violation, sur la base de la formule suivante : P = S x lxD/L x 360 Où : P = partie de la subvention à rembourser; S = montant de la subvention octroyée pour l'opération concernée dans le cadre du programme de revitalisation urbaine; l = nombre de m² brut construit affecté à du logement(s) mis en location ou dont les droits réels ont été cédés par le bénéficiaire au sein du bien immeuble concerné, en violation des ...[+++]


In geval van overtreding van de in paragraaf 1, eerste lid, 2°, voorgeschreven verbodsbepaling door de begunstigde, is de begunstigde verplicht tot de onmiddellijke terugbetaling van het deel van de subsidie dat toegekend werd voor de operatie of actie waarop deze overtreding werd begaan en op basis van de volgende formule : P = S x (360 - NM)/360 Waarbij : P = terug te betalen deel van de subsidie; S = bedrag van de subsidie toegekend voor de verrichting in het kader van het programma voor stedelijke herwaardering; NM = aantal verl ...[+++]

En cas de violation, par le bénéficiaire, de l'interdiction prescrite au § 1, alinéa 1, 2°, le bénéficiaire est tenu au remboursement immédiat de la partie de la subvention attribuée à l'opération ou l'action concernée par la violation, sur la base de la formule suivante : P = S x (360 - NM)/360 Où : P = partie de la subvention à rembourser; S = montant de la subvention octroyée pour l'action ou l'opération concernée dans le cadre du programme de revitalisation urbaine; NM = nombre de mois écoulés, à la date de la violation litigieuse, depuis le premier jour du mois suivant l'adoption du programme de revitalisation urbaine par le Gouve ...[+++]


Afdeling 2 - Verplichte vermeldingen op het eenvoudige migratiemandaat Art. 13. § 1. Het eenvoudige migratiemandaat bevat minstens de volgende vermeldingen : 1° de gegevens waarmee de in artikel 1 bedoelde abonnee behoorlijk en ondubbelzinnig geïdentificeerd wordt; 2° de migratiegegevens bedoeld in artikel 17; 3° indien de in artikel 1 bedoelde abonnee een internettoegangsdienst wenst te migreren en hij bij de donoroperator een e-mailadres of een webruimte heeft, zoals omschreven in artikel 121/1 van de Wet, de mogelijkheid om via de recipiëntoperator de faciliteit bedoeld in artikel 121/1 of 121/2 van de Wet bij de donoroperator aa ...[+++]

Section 2 - Mentions obligatoires sur le mandat de migration simple Art. 13. § 1. Le mandat de migration simple mentionne au moins les données suivantes : 1° les données permettant d'identifier explicitement et dûment l'abonné visé à l'article 1; 2° les données de migration visées à l'article 17; 3° si l'abonné visé à l'article 1 souhaite transférer un service d'accès à Internet et qu'il dispose d'un espace web ou d'une adresse e-mail chez l'opérateur donneur, comme décrit à l'article 121/1 de la Loi, la possibilité de demander, via l'opérateur receveur, la facilité visée à l'article 121/1 ou 121/2 de la Loi auprès de l'opérateur donneur; 4° la date jusqu'à laquelle l'abonné visé à l'article 1, souhaite garder, le cas échéant, ses ser ...[+++]


In het geval van leasing stelt dit artikel: "Wanneer de politiediensten overgaan tot leasing, tot huren of elke gelijksoortige formule tot het bekomen van voertuigen, moet er verplicht in het contract en/of lastenboek een specifieke clausule voorzien worden die verduidelijkt dat de firma die het of de voertuig(en) verhuurt zich er uitdrukkelijk toe verbindt om alle bijzondere politiekenmerken van het voertuig te verwijderen tijdens de opheffing van het contract en dit, voor elke verkoop aan derden of vernietiging van het voertuig.

Dans le cas du leasing cet article stipule: "En outre, lorsque les services de police recourent au leasing ou au renting ou toute formule similaire pour l'obtention de véhicules, il faut impérativement prévoir, dans le contrat et/ou le cahier des charges, une clause spécifique précisant que la firme qui loue le ou les véhicule(s) s'engage expressément à retirer tous les éléments spécifiques police du véhicule lors de la cessation du contrat et ce, avant toute vente à des tiers ou destruction dudit véhicule.


Indien de artikelen 10 en 11 in zich de verplichting dragen positieve maatregelen goed te keuren aangaande gelijkheid en non-discriminatie, dan maakt de hier gebruikte formule die verplichting nog explicieter, en werd reeds gebruikt in de artikelen 22 en 23.

Si les articles 10 et 11 comportent en eux-mêmes l'obligation d'adopter des mesures positives en termes d'égalité et de non-discrimination, la formule utilisée ici rend l'obligation plus explicite encore, et a déjà été utilisée aux articles 22 et 23.


w