Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «formulering laten inspireren » (Néerlandais → Français) :

De goedkeuring van een bepaling over duurzame ontwikkeling zou dus niet echt een revolutionaire daad zijn van de Belgische wetgever. Wellicht kan hij zich bij de formulering laten inspireren door de reeds bestaande bepalingen uit Latijns-Amerika of Europa.

En insérant une disposition sur le développement durable, je ne crois pas que le législateur belge ferait œuvre révolutionnaire mais il aurait peut-être intérêt à examiner de plus près le libellé des différentes dispositions déjà reconnues en Amérique latine ou en Europe.


Zo ja, zal u zich laten inspireren door de formule die samen met de Franse Gemeenschap voor de sportcheque werd uitgewerkt ?

Dans l'affirmative, envisagez-vous de vous inspirer de la formule mise en œuvre en partenariat avec la Communauté française pour le chèque-sport ?


internationale openheid: het nationale karakter van de codificatie belemmert de openheid niet. De formulering van precieze regels waarnaar verwezen kan worden, vergemakkelijkt de eventuele toepassing van buitenlands recht; bij de formulering van aanknopingsregels heeft het wetboek zich laten inspireren door de internationale verdragen en uiteraard ook door onze Europese regelgeving.

un objectif d'ouverture internationale : malgré le caractère national de la codification, une perspective d'ouverture anime ce Code ; d'une part, la formulation de règles précises auxquelles le praticien peut se référer favorise l'application éventuelle du droit étranger ; d'autre part, lors de la formulation des règles de rattachement, le Code s'est inspiré des tendances exprimées dans les traités internationaux, sans oublier, bien entendu, nos règles européennes.


1. a) Op welke wettelijke en objectieve wijze moet inzake inkomstenbelastingen bij vennootschappen de waardering van de aankoop van een " vruchtgebruik" zowel met betrekking tot gronden als tot gebouwen voortaan geschieden? b) Mogen of moeten de taxatie- en geschillenambtenaren zich hierbij beroepen op de waarderingsmethodes gehanteerd in het Burgerlijk Wetboek, zich laten inspireren door de formules toegepast inzake successie- of registratierechten waarbij het advies van de experts van de AKRED (administratie van het Kadaster, de Registratie en de Domeinen) dient te worden ...[+++]

1. a) En ce qui concerne l'impôt sur les revenus, comment devra-t-on désormais estimer, dans les sociétés, la valeur de l'acquisition d'un " usufruit " , en ce qui concerne des terrains ou des bâtiments, tout en respectant les principes de légalité et d'objectivité ? b) Les fonctionnaires taxateurs et du contentieux peuvent-ils ou doivent-ils se fonder à cet égard sur les méthodes d'estimation prévues par le Code civil, ou s'inspirer des formules appliquées au niveau des droits de succession ou d'enregistrement, l'avis des experts de l'ACED (Administration du cadastre, de l'enregistrement et des domaines) étant dès lors requis, ou doive ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'formulering laten inspireren' ->

Date index: 2022-06-22
w