Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemische formule
Conditie
Een geding tegen iemand aanhangig maken
Een kind aan iemand toeschrijven
Een proces tegen iemand aanhangig maken
Formule van de zeep implementeren
Formule van de zeep toepassen
Formules van geuren creëren
Formules van geuren samenstellen
Formules van parfums creëren
Formules van parfums samenstellen
Iemand anders
Iemand begeleiden bij de plaatsing van ankers
Iemand met een leercontract in dienst nemen
Iemand met een leerovereenkomst in dienst nemen
Is begaan ».
Land van nationaliteit
Land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft
Land waarvan iemand onderdaan is
Plaatsing van ankers aansturen
Plaatsing van ankers begeleiden
Toestand waarin iemand verkeert
Wiskundige formule
Zeepformule implementeren
Zeepformule toepassen

Vertaling van "formulering iemands " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
land van nationaliteit | land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft | land waarvan iemand onderdaan is

pays de nationalité


iemand met een leercontract in dienst nemen | iemand met een leerovereenkomst in dienst nemen

engager quelqu'un par un contrat d'apprentissage


een geding tegen iemand aanhangig maken | een proces tegen iemand aanhangig maken

intenter une action à quelqu'un


formules van geuren creëren | formules van parfums samenstellen | formules van geuren samenstellen | formules van parfums creëren

créer des formules de fragrances


een kind aan iemand toeschrijven

attribuer un enfant à quelqu'un


conditie | toestand waarin iemand verkeert

condition | condition (physique)


formule van de zeep implementeren | zeepformule toepassen | formule van de zeep toepassen | zeepformule implementeren

mettre en œuvre une formule de savon


iemand begeleiden bij de plaatsing van ankers | plaatsing van ankers aansturen | plaatsing van ankers begeleiden

guider la mise en place d’ancrages




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met de formulering « iemands fysieke of psychische zwakheid die het oordeelsvermogen van de betrokkene ernstig verstoort » zou niet duidelijk zijn wie nu precies tot de categorie van beschermde personen behoort.

La formulation « situation de faiblesse physique ou psychique d'une personne, altérant gravement la capacité de discernement de cette personne » ne laisserait pas apparaître clairement qui relève précisément de la catégorie de personnes protégées.


Bij de meeste timesharing-formules beschikt de verkrijger eveneens over de mogelijkheid, door zich aan te sluiten bij een internationale beurs, om de periode waarover hij in een bepaald vakantieoord beschikt, om te ruilen tegen de periode waarover iemand anders beschikt op een andere plaats.

Dans la plupart des formules de timesharing, l'acquéreur dispose également de la faculté, en s'affiliant à une bourse internationale, d'échanger la période dont il dispose dans un lieu de vacances, contre celle dont quelqu'un d'autre bénéficie dans un autre lieu de séjour.


Intussen hebben wij ook begrepen dat dit niet de ideale formule is, maar het kan noch worden overgelaten aan het eigen initiatief van een lid van de Orde, noch aan de Voorzitter van de Orde om iemand te wraken die niet onpartijdig zou zijn bij het beoordelen van een collega.

Nous avons aussi compris, entre-temps, que la formule n'était pas idéale, mais on ne peut laisser décider un membre, ni même le président de l'ordre, de la récusation d'une personne qui aurait fait preuve de partialité dans un jugement portant sur un collègue.


Bij de meeste timesharing-formules beschikt de verkrijger eveneens over de mogelijkheid, door zich aan te sluiten bij een internationale beurs, om de periode waarover hij in een bepaald vakantieoord beschikt, om te ruilen tegen de periode waarover iemand anders beschikt op een andere plaats.

Dans la plupart des formules de timesharing, l'acquéreur dispose également de la faculté, en s'affiliant à une bourse internationale, d'échanger la période dont il dispose dans un lieu de vacances, contre celle dont quelqu'un d'autre bénéficie dans un autre lieu de séjour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Intussen hebben wij ook begrepen dat dit niet de ideale formule is, maar het kan noch worden overgelaten aan het eigen initiatief van een lid van de Orde, noch aan de Voorzitter van de Orde om iemand te wraken die niet onpartijdig zou zijn bij het beoordelen van een collega.

Nous avons aussi compris, entre-temps, que la formule n'était pas idéale, mais on ne peut laisser décider un membre, ni même le président de l'ordre, de la récusation d'une personne qui aurait fait preuve de partialité dans un jugement portant sur un collègue.


Volgens de verzoekende partijen heeft de aanneming van het genoemde artikel 204 tot gevolg dat de vermelding van de beslissingen waarbij iemand tot een werkstraf wordt veroordeeld, zichtbaar wordt gemaakt als gevolg van de gewijzigde formulering van artikel 595 van het Wetboek van strafvordering, met schending van het recht op arbeid en op de vrije keuze van beroepsarbeid, dat is gewaarborgd bij de bepalingen die in de uiteenzetting van het middel zijn opgenomen.

D'après les parties requérantes, l'adoption dudit article 204 a pour effet de rendre visible la mention des décisions condamnant quelqu'un à une peine de travail par suite de la modification de la formulation de l'article 595 du Code d'instruction criminelle en violation du droit au travail et du droit au libre choix d'une activité professionnelle garantis par les dispositions reprises dans l'exposé du moyen.


Zo ook werd gekozen voor een formule van transparantie, in plaats van de cumul van mandaten te beperken door een absoluut plafond vast te leggen. Dit heeft niet veel zin (waarom iemand die beheerder is van vier kleine verenigingen of vennootschappen meer straffen dan iemand anders die van slechts één raad van bestuur lid is, maar wiens functie wel tijdslorpend is ?).

De la même façon, plutôt que de limiter le cumul de mandats en fixant un plafond absolu, qui n'aurait pas forcément grand sens (pourquoi pénaliser davantage quelqu'un qui est administrateur de quatre petites associations ou sociétés qu'un autre qui serait membre d'un seul Conseil d'administration, très prenant ?), il a été opté pour une formule de transparence.


De formulering van de in het geding zijnde bepaling suggereert de interpretatie dat een werkgever zou kunnen worden bestraft terwijl hij geen enkele fout zou hebben begaan, aangezien de tekst bepaalt dat hij kan worden gestraft zelfs wanneer « de overtreding door [iemand anders] is begaan ».

Le libellé de la disposition en cause suggère l'interprétation selon laquelle un employeur pourrait être puni alors qu'il n'aurait commis aucune faute, puisque le texte porte qu'il peut l'être même quand « l'infraction a été commise par » un autre.


Hoewel het wenselijk is om formules van wederzijdse informatie op te stellen over de beslissingen die de één of andere overheid neemt, zal deze procedure nooit iemand het laatste woord geven.

Bien qu'il soit bon d'établir des formules d'information mutuelle sur les décisions que prennent l'une et l'autre autorité, cette procédure ne donnera jamais le dernier mot à personne.


w