Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "formuleren dat zowat elk politiek " (Nederlands → Frans) :

De antiracismewet, waarvan dit wetsvoorstel de afschaffing beoogt, beperkt op een onaanvaardbare wijze de vrijheid van meningsuiting door « het aanzetten tot discriminatie » tot misdrijf te verklaren en tegelijkertijd het begrip « discriminatie » zo ruim te formuleren dat zowat elk politiek voorstel, elke geuite mening of elk standpunt bestempeld kan worden als « aanzetten tot discriminatie » van een groep of een gemeenschap.

La loi antiracisme, que la présente proposition de loi vise à abroger, restreint la liberté d'expression de manière inacceptable en érigeant en infraction « l'incitation à la discrimination » tout en définissant la notion de « discrimination » en des termes tellement larges que l'on pourrait pratiquement considérer toute proposition politique, toute opinion exprimée ou tout avis comme une « incitation à la discrimination » d'un groupe ou d'une communauté.


Het gevolg is een permanente conflictsituatie. Zowat elk politiek probleem in België is daardoor in zekere zin een communautair probleem geworden, of het nu gaat om de pensioenen, de gezondheidszorg, de werkloosheid, de arbeidsvoorwaarden, het vreemdelingenbeleid, de buitenlandse betrekkingen, het jeugdsanctierecht, de regeling voor spijtoptanten, de NMBS, de hervorming van de federale ambtenarij, de verkeersreglementering enzovoort.

Il en résulte qu'ils sont constamment en conflit, et que presque tous les problèmes politiques sont dès lors, en quelque sorte, devenus des problèmes communautaires, en Belgique, qu'il s'agisse des problèmes relatifs aux pensions, aux soins de santé, au chômage, aux conditions de travail, à la politique d'asile, aux relations extérieures, au droit pénal de la jeunesse, à la réglementation relative aux repentis, à la SNCB, à la réforme de la fonction publique fédérale, à la réglementation routière, etc.


Het gevolg is een permanente conflictsituatie. Zowat elk politiek probleem in België is daardoor in zekere zin een communautair probleem geworden, of het nu gaat om de pensioenen, de gezondheidszorg, de werkloosheid, de arbeidsvoorwaarden, het vreemdelingenbeleid, de buitenlandse betrekkingen, het jeugdsanctierecht, de regeling voor spijtoptanten, de NMBS, de hervorming van de federale ambtenarij, de verkeersreglementering enzovoort.

Il en résulte qu'ils sont constamment en conflit, et que presque tous les problèmes politiques sont dès lors, en quelque sorte, devenus des problèmes communautaires, en Belgique, qu'il s'agisse des problèmes relatifs aux pensions, aux soins de santé, au chômage, aux conditions de travail, à la politique d'asile, aux relations extérieures, au droit pénal de la jeunesse, à la réglementation relative aux repentis, à la SNCB, à la réforme de la fonction publique fédérale, à la réglementation routière, etc.


De Commissie heeft als taak om adviezen te formuleren aangaande een specifiek geval van belangenconflict van een in artikel 2 bedoelde openbaar mandataris, op eigen initiatief of op schriftelijk en gemotiveerd verzoek door de helft van de erkende politieke fracties die vertegenwoordigd zijn in het Bureau in uitgebreide samenstelling waarvan een helft in elke taalgroep of door 30 Brusselse volksvertegenwoordigers waarvan ten minste ...[+++]

La Commission a pour mission de formuler des avis sur un cas particulier de conflit d'intérêts d'un mandataire public visé à l'article 2, d'initiative ou à la demande signée et motivée de la moitié des groupes politiques reconnus représentés au Bureau élargi, dont une moitié dans chaque groupe linguistique, ou à la demande de 30 députés bruxellois dont au minimum un tiers de députés de chaque groupe linguistique.


De Commissie heeft als taak algemene adviezen of aanbevelingen te formuleren, behalve in specifieke gevallen die een of meer in artikel 2 bedoelde openbare mandatarissen met name betreffen, op het vlak van deontologie, ethiek en belangenconflicten, op eigen initiatief, op verzoek van de Voorzitter van het Parlement of op verzoek van de helft van de erkende politieke fracties die vertegenwoordigd zijn in het Bureau in uitgebreide samenstelling waarvan een helft in elke taalgroep ...[+++]

La Commission a pour mission de formuler des avis ou des recommandations à caractère général, à l'exclusion de cas particuliers visant nommément un ou plusieurs mandataires publics visés à l'article 2, en matière de déontologie et d'éthique et de conflits d'intérêts, soit d'initiative, soit à la demande du Président du Parlement, soit à la demande de la moitié des groupes politiques reconnus représentés au Bureau élargi, dont une moitié dans cha ...[+++]


Ten slotte krijgt deze onderzoekscommissie tot taak voorstellen te formuleren om onbetwistbare regels vast te leggen met betrekking tot de bekendmaking van rapporten, studies en verslagen van openbare instellingen teneinde elk politiek misbruik of het achterhouden van vitale informatie, al dan niet met politieke oogmerken, in de toekomst te vermijden.

Enfin, cette commission d'enquête aura pour mission de formuler des propositions en vue de fixer des règles inattaquables pour ce qui est de la publication de rapports et d'études d'institutions publiques, afin de prévenir tout abus politique et toute rétention d'informations essentielles à des fins politiques ou autres.


4º voorstellen te formuleren om onbetwistbare regels vast te leggen met betrekking tot de bekendmaking van rapporten, studies en verslagen van openbare instellingen, teneinde elk politiek misbruik of het achterhouden van vitale informatie, al dan niet met politieke oogmerken, in de toekomst te vermijden.

4º de formuler des propositions en vue de la fixation de règles incontestables en matière de publication de rapports et d'études d'institutions publiques, afin d'éviter à l'avenir tout abus politique ou rétention d'informations essentielles, que ce soit à des fins politiques ou non.


11. dringt bij het formuleren van politieke voorwaarden nadrukkelijk op een specifieke benadering voor elk land afzonderlijk aan, o.a. bedoeld om de demokratie, de rechtstaat en goed bestuur, eerbied voor de rechten van de mens en minderheidsrechten, en de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht te verdedigen ; meent dan ook dat er een diepgaande en grondige evaluatie van alle 'justitiële' projecten die met het instrument gefinancierd worden, openbaar gemaakt en het Europees Parlement voorgelegd moet worden ;

11. met l'accent sur la nécessité d'une approche par pays en ce qui concerne la conditionnalité politique, destinée entre autres à promouvoir la démocratie, l'état de droit et la bonne gouvernance, le respect des droits de l'homme et des droits des minorités et l'indépendance du pouvoir judiciaire; estime dès lors qu'une évaluation approfondie et détaillée de tous les projets "Justice" financés en vertu de cet instrument devrait être publiée et communiquée au Parlement;


13. doet een beroep op alle politieke partijen op lokaal, regionaal, nationaal en Europees vlak om hun financiële boekhouding - met name in samenhang met giften aan partijen - doorzichtig te formuleren, om aldus elke verdenking van omkoperij te voorkomen; verzoekt verder alle politieke partijen ervoor te zorgen dat politici en andere bij de besluitvorming betrokken personen hun beroepsimmuniteit niet als schild tegen strafrechtelijke vervolging bij gegronde verdenking van ...[+++]

. lance un appel à tous les partis politiques, au niveau local, régional, national et européen, pour qu'ils assurent la transparence de leur comptabilité - notamment en ce qui concerne les contributions à leur financement - afin d'éviter toute suspicion de corruption; invite en outre toutes les institutions politiques à faire en sorte que les hommes politiques et les autres personnes qui participent aux processus décisionnels ne puissent abuser de leur immunité pour se mettre à l'abri de poursuites pénales en cas de soupçon justifié de corruption;


Elk land heeft het volste recht om met betrekking tot de politieke ontwikkelingen in een ander land een oordeel te formuleren en daaraan de nodige consequenties te verbinden.

Tout pays a tout à fait le droit, par rapport à l’évolution de la situation politique dans un autre pays, d’adopter une attitude et d’en tirer les conséquences qui s’imposent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'formuleren dat zowat elk politiek' ->

Date index: 2021-12-22
w