Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijdragen aan de formulering van detentieprocedures
Black en Scholes formule
Chemische formule
Empirische formule
Formule Black en Scholes
Formule van de zeep implementeren
Formule van de zeep toepassen
Formules van geuren creëren
Formules van geuren samenstellen
Formules van parfums creëren
Formules van parfums samenstellen
Moleculaire formule
Wiskundige formule
Zeepformule implementeren
Zeepformule toepassen

Vertaling van "formule wellicht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
formules van geuren creëren | formules van parfums samenstellen | formules van geuren samenstellen | formules van parfums creëren

créer des formules de fragrances


formule van de zeep implementeren | zeepformule toepassen | formule van de zeep toepassen | zeepformule implementeren

mettre en œuvre une formule de savon


Black en Scholes formule | formule Black en Scholes

formule de Black et Scholes | modèle de Black et Scholes | modèle de Black-Scholes | modèle de valorisation d'un contrat d'option | modèle d'évaluation d'option


afval van bereiding, formulering, levering en gebruik van kunststoffen, synthetische rubber en kunstvezels

déchets provenant de la FFDU de matières plastiques, caoutchouc et fibres synthétiques


afval van bereiding, formulering, levering en gebruik van organische basischemicaliën

déchets provenant de la fabrication, formulation, distribution et utilisation (FFDU) de produits organiques de base


bijdragen aan de formulering van detentieprocedures

contribuer à la formulation de procédures correctionnelles








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In verband met de formulering van artikel 734bis en de opmerkingen van de heer Lievens daarover onderstreept een lid dat deze formulering wellicht steunt op artikel 1280 van het Gerechtelijk Wetboek en ongetwijfeld tot doel heeft te voorzien in een soepele procedure.

À propos de la formulation de l'article 734bis, et des observations de M. Lievens à ce sujet, un membre souligne que cette formulation s'inspire vraisemblablement de celle de l'article 1280 du Code judiciaire, et a sans doute pour but de prévoir une procédure souple.


Over dit laatste punt zijn de meningen geëvolueerd : terwijl de eerste voorzitters van de hoven van beroep aanvankelijk sterk gekant waren tegen kamers die uitsluitend uit plaatsvervangende raadsheren zouden bestaan, komen velen onder hen thans tot de conclusie dat deze formule wellicht de beste is.

Sur ce dernier point, les idées ont évolué : alors qu'au départ, les premiers présidents des cours d'appel étaient très opposés à des chambres composées exclusivement de conseillers suppléants, plusieurs d'entre eux arrivent aujourd'hui à la conclusion que cette formule est sans doute la meilleure.


Ik zal u nader inlichten na afloop van de discussies over de modaliteiten van die formule van grensoverschrijdend abonnement, dat wellicht in de komende maanden te koop zal worden aangeboden.

Je vous reviendrai à la fin des discussions sur les modalités de cette formule d’abonnement transfrontalier qui devrait être commercialisé dans les prochains mois.


Deze manifestaties zullen wellicht een rol hebben gespeeld in de overeenkomst die werd bereikt om te komen tot een nieuwe regering van technici, maar het is niet waarschijnlijk dat het verband zonder meer zo causaal is als gesteld in de eerdere formulering van punt L.

Les manifestations ont peut-être joué un rôle dans la conclusion de l'accord ayant mené à la mise sur pied d'un nouveau gouvernement composé de techniciens, mais il n'est pas probable qu'il y ait eu un rapport de causalité aussi évident que ne l'indique la formulation initiale du point L.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om iedere dubbelzinnigheid te vermijden, opteert men wellicht best voor een formulering waaruit onmiskenbaar blijkt dat eenieder recht heeft op de eerbiediging van zijn morele, fysieke, psychische en seksuele integriteit én op de bescherming tegen een aantasting ervan.

Pour éviter tout ambiguïté, il serait sans doute préférable d'opter pour une formulation qui fasse apparaître de manière incontestable que chacun a droit au respect de son intégrité morale, physique, psychique et sexuelle, et à la protection contre toute atteinte à cette intégrité.


Om iedere dubbelzinnigheid te vermijden, opteert men wellicht best voor een formulering waaruit onmiskenbaar blijkt dat eenieder recht heeft op de eerbiediging van zijn morele, fysieke, psychische en seksuele integriteit én op de bescherming tegen een aantasting ervan.

Pour éviter tout ambiguïté, il serait sans doute préférable d'opter pour une formulation qui fasse apparaître de manière incontestable que chacun a droit au respect de son intégrité morale, physique, psychique et sexuelle, et à la protection contre toute atteinte à cette intégrité.


Wat de diverse voorstellen betreft, steunt de Commissie amendement 4 over de bijdrage van de sector bananen aan de economische en sociale samenhang en amendement 9 over het belang van verschillende kwaliteitsnormen en de koppeling met het toerisme, hoewel de formulering wellicht enigszins moet worden gewijzigd.

En ce qui concerne les diverses propositions, la Commission soutient l’incorporation de l’amendement 4, relatif à la contribution du secteur de la banane à la cohésion sociale et économique, et de l’amendement 9, qui mentionne l’importance des diverses normes de qualité et qui établit un lien avec le tourisme, bien que nous devions peut-être revoir quelque peu la formulation.


Er bestaat geen logisch of proefondervindelijk verband tussen de terechtheid van de vrees te worden vervolgd of zonder aanleiding ernstig nadeel te ondervinden, en het feit dat de persoon wellicht heeft gehandeld op een wijze die gericht is op de formulering van een verzoek om de status van vluchteling.

Il n'y a pas de lien logique ni empirique entre le caractère fondé de la crainte d'être persécuté ou de subir des atteintes graves et injustifiées et le fait que l'intéressé ait peut-être agi d'une manière lui permettant de prétendre au statut de réfugié.


Het amendement vervangt de woorden "tenzij hij uit hoofde van de artikelen 6 of 7 deze rechten heeft verloren" door de formulering "tenzij hij door de lidstaat van verblijf van de uitoefening van die rechten uit hoofde van artikel 6 of 7 uitgesloten is" om aan te geven dat er wellicht geen sprake is van automatisme.

Le présent amendement remplace l'expression "si elle n'est pas déchue de ces droits en vertu de l'article 6 ou 7" par "si elle n'est pas exclue de l'exercice de ces droits dans l'État membre de résidence en vertu de l'article 6 ou 7" afin de montrer qu'il ne doit y avoir en la matière aucun automatisme.


Wellicht is het nu tijd om nadrukkelijker te streven naar een mathematische formule voor de verdeling van de zetels, die duurzaam, transparant en ongevoelig voor politieke omstandigheden is.

L'heure est peut-être venue de chercher plus sérieusement à trouver une formule mathématique pour la répartition des sièges, qui soit durable, transparente et non influencée par la politique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'formule wellicht' ->

Date index: 2025-01-02
w