Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agressief
Bijdragen aan de formulering van detentieprocedures
Borderline
Chemische formule
Conversiehysterie
Conversiereactie
Explosief
Formule van de zeep implementeren
Formule van de zeep toepassen
Formules van geuren creëren
Formules van geuren samenstellen
Formules van parfums creëren
Formules van parfums samenstellen
Hysterie
Hysterische psychose
Neventerm
Parafrenie
Paranoia
Paranoïde psychose
Paranoïde toestand
Sensitieve betrekkingswaan
Zeepformule implementeren
Zeepformule toepassen
Zuivering van vooral jonge opstanden

Traduction de «formule is vooral » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ont ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]


formules van geuren creëren | formules van parfums samenstellen | formules van geuren samenstellen | formules van parfums creëren

créer des formules de fragrances


bacterievrij maken vooral wat betreft de micrococcus aureus

élimination des bactéries surtout micrococcus aureus


vooral in de neritische zone laat het benthos duidelijk een verticale zonaire bouw zien

c'est surtout dans la province néritique que le benthos accuse une zonation verticale très marquée




Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende of kortstondige akoestische hallucinaties sluit deze diagnose niet uit, op voorwaarde dat zij niet karakt ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]


formule van de zeep implementeren | zeepformule toepassen | formule van de zeep toepassen | zeepformule implementeren

mettre en œuvre une formule de savon


bijdragen aan de formulering van detentieprocedures

contribuer à la formulation de procédures correctionnelles


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ondanks de vrij ruime formulering van deze bepalingen, worden ze in de praktijk vooral gebruikt om betalingen te verlagen bij de niet-naleving van betalingstermijnen en maxima en bij soortgelijke "boekhoudkundige problemen" die gemakkelijk kunnen worden ontdekt in de uitgavendeclaraties.

En dépit du libellé assez large de ces dispositions, dans la pratique elles sont utilisées essentiellement pour réduire les paiements en cas de non-respect des délais de paiement, des plafonds et d'autres aspects comptables similaires qui peuvent être facilement détectés dans les déclarations de dépenses.


[...] Paragraaf 2 machtigt de Koning ertoe om bij in Ministerraad overlegd koninklijk besluit en na het advies van de Nationale Arbeidsraad te hebben ingewonnen : 1° de toepassing van de besluitwet uit te breiden : ' tot de personen die, zonder door een arbeidsovereenkomst te zijn verbonden, tegen loon, arbeidsprestaties onder het gezag van een ander persoon verrichten of die een arbeid verrichten in gelijkaardige voorwaarden als degene dezer personen '; het Rijks-, provincie- en gemeentepersoneel, alsook het personeel der openbare instellingen, dat niet contractueel verbonden is, doch wiens rechten en plichten bij statuut zijn geregeld, zullen, inzonderheid, krachtens het eerste deel van de voormelde tekst, aan de regeling voor sociale ze ...[+++]

[...] Le § 2 permet au Roi, par arrêté délibéré en Conseil des ministres et après avis du Conseil national du travail : 1° d'étendre l'application de l'arrêté-loi ' aux personnes qui sans être liées par un contrat de louage de travail, fournissent contre rémunération des prestations de travail sous l'autorité d'une autre personne ou qui exercent une activité dans des conditions similaires à celles de ces personnes '; les agents de l'Etat, des provinces, des communes, des établissements publics qui ne sont pas engagés par contrat mais dont les droits et obligations sont réglés par un statut, pourront notamment, en vertu de la première partie du texte précité, être assujettis au régime de sécurité sociale; quant à la seconde ...[+++]


Tijdens de maand juli had die formule nog enig succes omdat ze nieuw was, doch vooral in augustus en in september 1996 zijn de ontvangsten ineengestort, blijkbaar omdat tijdens deze periode de reizigers die de nieuwe, goedkopere, kaarten kochten, vooral reizigers waren die normaal gezien de volledige prijs betalen voor het spoorverkeer.

Malgré un léger succès de nouveauté durant les mois de juillet, les recettes se sont surtout effondrées en août et en septembre 1996, semble-t-il, période durant laquelle les bénéficiaires des tickets nouveaux avec réduction ont été essentiellement ceux qui normalement payaient le prix plein pour le transport ferroviaire.


Uit een studie van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal overleg over de verschillende formules van tijdskrediet blijkt echter duidelijk dat vooral personen in een gezin met een goed inkomen gebruik kunnen maken van dergelijke maatregelen om de arbeidstijd te verdelen. Dat geldt dan vooral in de non-profitsector, die extra premies toekent.

Cependant, une étude réalisée sur les différentes formules de crédit-temps par le SPF Emploi, Travail et Concertation sociale démontre clairement que ce sont les personnes vivant dans un ménage disposant d'un bon revenu qui peuvent recourir à ces mesures d'aménagement de leur temps de travail, en particulier dans le secteur non-marchand qui accorde des primes supplémentaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vooral voor de controle op de inlichtingendiensten lijkt dat een haalbare formule (3).

Cette formule paraît réalisable, surtout pour le contrôle des services de renseignements (3).


vooral informeel taalgebruik; bij formeel taalgebruik : vooral stereotiepe formules en standaard-formuleringen

surtout langage informel; pour le langage formel : surtout formules stéréotypes et énoncés standards


Sectoren op sociaal en economisch gebied waarop vooral te richten is kunnen zijn: de formulering van beleid en goed bestuur, ook in fiscale en monetaire kwesties; de ontwikkeling van nationale statistieken; de totstandbrenging van een goed werkende handels, douane- en investeringsregeling; energie en vervoer; herstel en bescherming van het milieu; bevordering van de particuliere sector, het midden- en kleinbedrijf en een niet-discriminerend stelsel van openbare aanbestedingen.

Dans le domaine économique et social, l'aide pourrait se concentrer notamment sur: l'élaboration des politiques et l'établissement d'une bonne gouvernance, en particulier dans les domaines budgétaires et monétaires, la création de statistiques nationales; l'instauration d'un régime viable d'échanges, de douanes et d'investissements; l'énergie et les transports; la réhabilitation et la protection de l'environnement; le développement du secteur privé et des petites et moyennes entreprises, et un système non discriminatoire de passation des marchés publics.


Jongerenorganisaties en jongeren zelf moeten op alle niveaus worden betrokken bij de ontwikkeling en uitvoering van strategieën voor jongerenvoorlichting en deelnemen aan de formulering en verspreiding van informatie, zodat jongerenvoorlichting gemakkelijk toegankelijk is, niet discriminerend van aard en toegesneden op hun persoonlijke omstandigheden en behoeften, vooral die van kansarme jongeren.

Afin de garantir que les informations destinées aux jeunes soient facilement accessibles, non discriminatoires et adaptées à l'environnement et aux besoins des jeunes, spécialement ceux qui sont défavorisés, il y a lieu d'impliquer les organisations de jeunesse et les jeunes eux-mêmes dans l'élaboration et la mise en oeuvre des stratégies d'information des jeunes, à tous les niveaux, et de leur faire prendre une part active dans l'élaboration et la diffusion de l'information.


Ik herinner me in het bijzonder de formule die hij vaak gebruikte en die vooral betrekking had op zijn politieke vrienden: `We moeten in groep werken'.

Je me souviens particulièrement de la formule qu'il employait fréquemment et qui concernait surtout ses amis politiques : « il faut travailler en meute ».


De formule van de tax shelter is een technisch hulpmiddel voor het behoud van de culturele sector, maar het zijn vooral de subsidies en de quota die in deze een belangrijke rol spelen.

La formule du tax shelter apporte un soutien technique à la préservation du secteur culturel mais ce sont surtout les subventions et les quotas qui ont un rôle important à jouer dans ce cadre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'formule is vooral' ->

Date index: 2022-01-18
w