J. overwegende dat de Commissie van mening is dat het voor de ontwikkeling van het actieplan noodzakelijk is dat de formele wetgevingsprocedure wordt versneld (fast track ) en dat aan de Commissie ruimere bevoegdheden moeten worden verleend met betrekking tot de interpretatie van gevoelige of voor verbetering vatbare aspecten, wat ernstige twijfel doet rijzen over de rol van het Parlement en de uitholling van de wettelijke normen die in het actieplan worden voorzien,
J. considérant que la Commission juge nécessaire pour réaliser le Plan d'action d'accélérer les procédures officielles et de réclamer une large faculté d'interprétation sur des aspects sensibles ou perfectibles, ce qui est fort préoccupant quant au rôle du Parlement et à l'adoption par des voies dérogatoires des actes prévus par le plan d'action,