Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "formele onderzoeksprocedure haar twijfels " (Nederlands → Frans) :

4. Indien de Commissie na een eerste onderzoek tot de bevinding komt dat de aangemelde maatregel twijfel doet rijzen over de verenigbaarheid ervan met de interne markt, neemt zij een besluit dat ertoe strekt de procedure overeenkomstig artikel 108, lid 2, VWEU in te leiden („besluit tot inleiding van de formele onderzoeksprocedure”).

4. Si la Commission constate, après un examen préliminaire, que la mesure notifiée suscite des doutes quant à sa compatibilité avec le marché intérieur, elle décide d'ouvrir la procédure prévue à l'article 108, paragraphe 2, du TFUE (ci-après dénommée «décision d'ouvrir la procédure formelle d'examen»).


Ter beoordeling van de verenigbaarheid van een steunmaatregel nadat de formele onderzoeksprocedure is ingeleid, met name inzake technisch complexe zaken die inhoudelijk moeten worden onderzocht, dient de Commissie, indien de door de betrokken lidstaat tijdens het eerste onderzoek verstrekte informatie onvoldoende is, door middel van een gewoon verzoek of bij besluit, van een lidstaat, een onderneming of een ondernemersvereniging te kunnen verlangen dat zij alle voor de afronding van haar ...[+++]

Aux fins de l'appréciation de la compatibilité d'une mesure d'aide après l'ouverture de la procédure formelle d'examen, surtout lorsqu'il s'agit d'une affaire techniquement complexe faisant l'objet d'un examen sur le fond, la Commission devrait pouvoir, sur simple demande ou par voie de décision, demander à un État membre, à une entreprise ou à une association d'entreprises de lui fournir tous les renseignements concernant le marché qui lui sont nécessaires pour pouvoir achever son examen, si les informations fournies par l'État membre concerné au cours de l'examen préliminaire ne suffisent pas, en tenant dûment compte du principe de pro ...[+++]


1. Na de inleiding van de formele onderzoeksprocedure van artikel 6, met name inzake technisch complexe zaken die inhoudelijk moeten worden onderzocht, kan de Commissie, indien de door de betrokken lidstaat tijdens het eerste onderzoek verschafte informatie ontoereikend is, een andere lidstaat, een onderneming of een ondernemersvereniging verzoeken dat deze alle marktinformatie verstrekt die nodig is om de Commissie in staat te stellen haar beoordeling van de ...[+++]

1. Après l'ouverture de la procédure formelle d'examen prévue à l'article 6, surtout lorsqu'il s'agit d'une affaire techniquement complexe faisant l'objet d'un examen sur le fond, la Commission peut demander à un autre État membre, à une entreprise ou à une association d'entreprises de lui fournir tous les renseignements concernant le marché qui lui sont nécessaires pour pouvoir achever son examen de la mesure en cause, si les informations fournies par l'État membre concerné au cours de l'examen préliminaire ne suffisent pas, en tenant dûment compte du principe de proportionnalité, en particulier pour les petites et moyennes entreprises.


1. Na de inleiding van de formele onderzoeksprocedure van artikel 6 kan de Commissie, indien zij dat relevant acht, van een onderneming, ondernemersvereniging of een andere lidstaat verlangen dat deze alle informatie verstrekt die nodig is om haar in staat te stellen haar beoordeling van de betrokken maatregel af te ronden, indien de informatie waarover zij beschikt, ontoereikend is.

1. Après l'ouverture de la procédure formelle d'examen prévue à l'article 6, la Commission peut, lorsqu'elle le juge utile et si les informations dont elle dispose ne suffisent pas, demander à une entreprise, à une association d'entreprises ou à un autre État membre de lui fournir tous les renseignements nécessaires pour lui permettre d'achever son appréciation de la mesure en cause.


Ofschoon de Autoriteit in het besluit tot inleiding van de formele onderzoeksprocedure haar twijfels kenbaar heeft gemaakt, hebben de Noorse autoriteiten geen argumenten in verband met de verenigbaarheid van de regeling aangevoerd.

Malgré les doutes exprimés par l’Autorité dans sa décision d’ouvrir la procédure formelle d’examen, les autorités norvégiennes n’ont avancé aucun argument à l’appui de la compatibilité du régime.


In overeenstemming met haar vaste praktijk (122) is de Commissie van oordeel dat een behoedzame ondernemer vanaf de datum van inleiding van de formele onderzoeksprocedure de door haar geuite twijfels ten aanzien van de verenigbaarheid van de kwestieuze maatregel in aanmerking had moeten nemen.

En effet, depuis la date d’ouverture de la procédure formelle d’examen et conformément à sa pratique (122), la Commission considère qu’un agent économique diligent aurait dû tenir compte des doutes exprimés par la Commission à l’égard de la compatibilité de la mesure litigieuse.


De vraag kan daarom worden gesteld of de Commissie niet, in overeenstemming met artikel 6 van Verordening (EG) nr. 659/1999, een nieuw besluit had moeten nemen om de formele onderzoeksprocedure voor de tweede keer uit te breiden om haar twijfels over dit punt te uiten.

On pouvait dès lors se demander si, conformément à l’article 6 du règlement (CE) no 659/1999, la Commission aurait dû publier une nouvelle décision en vertu de laquelle elle étendrait pour une seconde fois la procédure officielle d’enquête afin d’exprimer des doutes sur le point concerné.


In haar besluit tot inleiding van de formele onderzoeksprocedure drukte de Commissie haar twijfels uit, die hierboven werden samengevat, of DOC en DPF wel als substituten kunnen worden beschouwd die tot dezelfde relevante productmarkt behoren.

Dans sa décision d’ouvrir la procédure formelle d’examen, la Commission a mis en doute en plusieurs points (voir le résumé ci-dessus) le fait que le DPF et le DOC puissent être considérés comme des produits interchangeables, appartenant à un marché de produits identiques.


Als de beoordeling twijfels doet rijzen inzake de verenigbaarheid van de overheidsbijdrage met de regels inzake overheidssteun, dan zou de Commissie formele onderzoeksprocedures moeten starten, waarbij alle belanghebbende partijen de mogelijkheid krijgen hun commentaar te geven.

Si à la suite de l’évaluation, il y avait des doutes quant à la compatibilité de la contribution de l’État aux règles relatives aux aides d’État, la Commission devra ouvrir une procédure d’enquête officielle, en permettant à toutes les parties intéressées de soumettre leurs commentaires.


Gelet op het starten van de formele onderzoeksprocedure door de Europese Commissie op grond van artikel 10 van de Verordening van de Raad (EG) nr. 659/99 van 22 maart 1999 ten aanzien van bepaalde kenmerken en modaliteiten van deze forfaitaire regeling omdat zij twijfels heeft aangaande de verenigbaarheid met de gemeenschappelijke markt en daarbij België heeft gewezen op de schorsende werking van artikel 88, lid drie, van het EG-Ve ...[+++]

Vu l'ouverture par la Commission européenne de la procédure formelle d'investigation prévue à l'article 10 du Règlement du Conseil (CE) n° 659/99 du 22 mars 1999, en ce qui concerne certaines caractéristiques et modalités de ce régime forfaitaire compte tenu qu'elle a des doutes en ce qui concerne la comptabilité avec le marché commun et vu que la Commission a en outre attiré l'attention de la Belgique sur l'effet suspensif de l'article 88, paragraphe 3, du Traité CE pour les mesures faisant l'objet de la procédure formelle d'investigation;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'formele onderzoeksprocedure haar twijfels' ->

Date index: 2022-03-12
w