Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «formele aanvang hebben genomen » (Néerlandais → Français) :

1. is verheugd dat de toetredingsgesprekken op 21 januari 2014 een formele aanvang hebben genomen tijdens de eerste EU-Servië-IGC en dat de Servische regering veel bereidheid en betrokkenheid heeft getoond tijdens de screening van het EU-acquis;

1. salue l'ouverture officielle des négociations d'adhésion le 21 janvier 2014, lors de la première conférence intergouvernementale entre l'Union européenne et la Serbie,


1. is verheugd dat de toetredingsgesprekken op 21 januari 2014 een formele aanvang hebben genomen tijdens de eerste EU-Servië-IGC en dat de Servische regering veel bereidheid en betrokkenheid heeft getoond tijdens de screening van het EU-acquis;

1. salue l'ouverture officielle des négociations d'adhésion le 21 janvier 2014, lors de la première conférence intergouvernementale entre l'Union européenne et la Serbie,


Onverminderd de mogelijkheid voor de bevelende instantie om een nieuw deskundigenonderzoek te laten uitvoeren overeenkomstig de bepalingen van deze wet, blijven de deskundigenonderzoeken die een aanvang hebben genomen voor de inwerkingtreding van het ministerieel besluit van 28 oktober 2015 tot vaststelling van de bijzondere criteria voor de erkenning van geneesheren-specialisten houders van de bijzondere beroepstitel in de forensische psychiatrie, alsmede van stagemeesters en stagediensten rechtsgeldig.

Sans préjudice de la possibilité pour l'instance requérante de faire procéder à une nouvelle expertise conformément aux dispositions de la présente loi, les expertises débutées avant l'entrée en vigueur de l'arrêté ministériel du 28 octobre 2015 fixant les critères spéciaux d'agrément des médecins spécialistes porteurs du titre professionnel particulier en psychiatrie médico-légale, ainsi que des maîtres de stage et des services de stage restent valables.


Enkel de algemene regeling van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten (artikel 37/2, gecombineerd met de artikelen 67 tot 69 van de wet betreffende het eenheidsstatuut voor de arbeidsovereenkomsten die een aanvang hebben genomen vóór 1 januari 2014) zal van toepassing zijn.

Seul le système général (article 37/2, combiné avec les articles 67 à 69 de la loi sur le statut unique pour les contrats de travail ayant pris cours avant le 1er janvier 2014) de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail sera d'application.


Aangezien de werkzaamheden van de commissie nog maar pas een aanvang hebben genomen, is het nog te vroeg om een idee te hebben van de strekking van haar advies inzake deze nieuwe rechtsvorm en, a fortiori, waarin deze zou kunnen verschillen van de huidige vormen (VZW en OVV).

Les travaux de la commission venant à peine de commencer, il est trop tôt pour indiquer quelle sera la teneur de son avis sur cette nouvelle forme juridique et, a fortiori, en quoi cette dernière pourrait diverger des formes actuelles (ASBL et AAM).


(9) Ter wille van de rechtszekerheid is het belangrijk dat de regels ter uitvoering van het Protocol van Nagoya uitsluitend van toepassing zijn op nieuwe verwerving en nieuwe vormen van gebruik van genetische rijkdommen en traditionele kennis in verband met genetische rijkdommen die een aanvang hebben genomen na de inwerkingtreding van het Protocol van Nagoya voor de Unie.

(9) Afin de garantir la sécurité juridique, il importe que les modalités d'application du protocole de Nagoya ne s'appliquent qu'aux nouvelles acquisitions et utilisations de ressources génétiques et de connaissances traditionnelles associées aux ressources génétiques qui ont débuté après l'entrée en vigueur du protocole de Nagoya pour l'Union.


58. merkt op dat er, na het voorbereidende werk van de trojka, door de Eurogroep en het IMF afzonderlijk en overeenkomstig hun respectieve juridische statussen en functies formele besluiten zijn genomen, waardoor deze instellingen hun respectieve politieke verantwoordelijkheid voor de maatregelen van de trojka op zich hebben genomen; merkt voorts op dat er inmiddels een cruciale rol is toebedeeld aan het ESM als de organisatie die verantwoordelijk is voor de besluitvorming over door lidstaten ...[+++]

58. souligne que, à la suite du travail préparatoire de la troïka, des décisions officielles sont prises, séparément et en fonction de leur statut juridique et de leurs rôles respectifs, par l'Eurogroupe et le FMI, qui sont dès lors chacun investis d'une responsabilité politique à l'égard des actions de la troïka, relève également qu'un rôle majeur est maintenant reconnu au MES en tant qu'organisation chargée de décider de l'octroi d'une assistance financière par les États membres de la zone euro, ce qui place les exécutifs nationaux, notamment ceux des États membres directement concernés, au centre de toute prise de décision;


Deze criteria hebben niet alleen betrekking op aspecten van algemene politieke aard (bijvoorbeeld het bestaan van democratische instellingen, de politieke stabiliteit), maar ook op de rechtstoestand en de naleving van mensenrechten, zowel betreffende de formele verplichtingen die een land op zich heeft genomen (partij bij het EVRM) als de naleving daarvan in de praktijk. ...[+++]

Ces critères ne concernent pas seulement des aspects de politique générale (par exemple, l'existence d'institutions démocratiques, la stabilité politique), mais aussi la situation sur le plan juridique et le respect des droits de l'homme, tant pour ce qui est des engagements formels pris par un pays (ratification de la CEDH) qu'à leur respect dans la pratique.


Die moeilijkheden hebben er echter niet toe geleid dat de sancties genomen door de Forem in het kader van de controle van de actieve en passieve beschikbaarheid niet werden toegepast, maar de aanvang ervan werd met enkele weken vertraagd (zie punt 2).

Toutefois, ces difficultés n'ont pas eu comme conséquence que les sanctions prises par le Forem dans le cadre du contrôle de la disponibilité active et de la disponibilité passive n'ont pas été appliquées mais leur prise de cours a été retardée de quelques semaines (voir point 2).


De taken die we onmiddellijk moeten uitvoeren zijn daarom de volgende: het voltooien van de formele communicatie van de verplichtingen die we op ons hebben genomen, het consolideren van een actiekader dat vergelijkbaar is met dat van andere geïndustrialiseerde en opkomende landen, en het benutten van alle instrumenten waarover we beschikken, zowel intern als in de betrekkingen met derde landen.

En conséquence, nos missions les plus urgentes consisteront à achever le processus d’annonce officielle de notre engagement, à consolider un cadre d’action comparable à celui des autres nations industrialisées et émergentes et enfin à employer tous les outils à notre disposition, tant au sein de l’Union européenne que dans nos relations avec les pays tiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'formele aanvang hebben genomen' ->

Date index: 2024-02-03
w