Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «formeel zijn verontschuldigingen heeft aangeboden » (Néerlandais → Français) :

22. herinnert eraan dat de Raad nooit formeel zijn verontschuldigingen heeft aangeboden voor de schending van het in de Verdragen vastgelegde beginsel van loyale samenwerking tussen de instellingen van de EU, toen hij het Europees Parlement misleidde door met opzet ingekorte versies voor te leggen van de notulen van het overleg van COJUR (Groep internationaal publiekrecht van de Raad) en COTRA (Groep trans-Atlantische betrekkingen van de Raad) met hoge Noord-Amerikaanse ambtenaren; verwacht van de Raad dat hij zijn verontschuldigingen aanbiedt;

22. rappelle que le Conseil ne s'est jamais officiellement excusé d'avoir violé le principe consacré par les traités relatif à la coopération loyale entre les institutions de l'Union lorsqu'il a essayé d'induire en erreur le Parlement européen en lui fournissant des versions intentionnellement tronquées des procès-verbaux des réunions du COJUR (Groupe de travail du Conseil sur le droit public international) et du COTRA (Groupe de travail «Relations transatlantiques») avec de hauts fonctionnaires américains; attend des excuses de la part du Conseil;


22. herinnert eraan dat de Raad nooit formeel zijn verontschuldigingen heeft aangeboden voor de schending van het in de Verdragen vastgelegde beginsel van loyale samenwerking tussen de instellingen van de EU, toen hij het Europees Parlement misleidde door met opzet ingekorte versies voor te leggen van de notulen van het overleg van COJUR (Groep internationaal publiekrecht van de Raad) en COTRA (Groep trans-Atlantische betrekkingen van de Raad) met hoge Noord-Amerikaanse ambtenaren; verwacht van de Raad dat hij zijn verontschuldigingen aanbiedt;

22. rappelle que le Conseil ne s'est jamais officiellement excusé d'avoir violé le principe consacré par les traités relatif à la coopération loyale entre les institutions de l'Union lorsqu'il a essayé d'induire en erreur le Parlement européen en lui fournissant des versions intentionnellement tronquées des procès-verbaux des réunions du COJUR (Groupe de travail du Conseil sur le droit public international) et du COTRA (Groupe de travail "Relations transatlantiques") avec de hauts fonctionnaires américains; attend des excuses de la part du Conseil;


Over de toelichtingsbrief die samen verstuurd werd met de belastingaangifte (en die ook op Tax-on-web terug te vinden was) heeft de minister reeds zijn verontschuldigingen aangeboden.

Le ministre a déjà présenté ses excuses pour la lettre d'accompagnement jointe à la déclaration fiscale (et également publiée sur le site Tax-on-web).


De Raad heeft vernomen van de tragische gebeurtenissen omtrent de dood van de heer Çeber, waaraan de geachte afgevaardigde refereert en waarvoor de Turkse minister van Justitie in het openbaar verontschuldigingen heeft aangeboden.

Le Conseil a eu connaissance des événements tragiques concernant le mort de M. Çeber, auxquels se réfère l’honorable parlementaire, et pour lesquels le Ministre turc de la justice a publiquement présenté ses excuses.


B. overwegende dat de tekeningen door tal van moslims als stuitend of godslasterlijk zijn ervaren, en dat Jyllands-Posten daarom zijn verontschuldigingen heeft aangeboden voor eventuele aanstoot die door de tekeningen is gegeven,

B. considérant que ces caricatures ont été ressenties comme insultantes et blasphématoires par de nombreux musulmans et que, à la suite de cela, Jyllands-Posten a présenté des excuses;


Voorts worden de betrekkingen tussen de lidstaten van de Europese Unie en Rusland zwaar belast door het feit dat Rusland geen verontschuldigingen heeft aangeboden voor de na de Tweede Wereldoorlog aan de Midden- en Oost-Europese landen opgelegde communistische dictatuur.

Un autre poids qui pèse lourd sur les relations actuelles entre les États membres de l’UE et la Russie est le fait que cette dernière ne se soit pas excusée pour la dictature communiste imposée aux pays d’Europe centrale et orientale après la fin de la Seconde Guerre mondiale.


De Europese Commissie heeft Griekenland formeel verzocht een einde te maken aan een verbod op het installeren en spelen van elektrische, elektromechanische en elektronische spelen, waaronder computerspelen, in alle openbare en niet-openbare ruimtes, waaronder gebouwen waar internetdiensten worden aangeboden (cybercafés).

La Commission européenne a formellement demandé à la Grèce de lever l'interdiction qui frappe l'installation et l'exploitation des jeux électriques, électromécaniques et électroniques, y compris des jeux informatiques, dans l'ensemble des lieux publics et privés, y compris les locaux qui proposent des services internet (cybercafés).


CONSUMENTENBESCHERMING Prijsaanduiding van aan de consument aangeboden produkten Ingevolge het politiek akkoord dat hij op 23 april jongstleden had bereikt, heeft de Raad met eenparigheid van stemmen formeel zijn gemeenschappelijk standpunt aangenomen inzake de richtlijn betreffende de bescherming van de consument inzake de prijsaanduiding van aan de consument aangeboden produkten.

PROTECTION DES CONSOMMATEURS Indication des prix des produits offerts aux consommateurs A la suite de l'accord politique auquel il était parvenu le 23 avril dernier, le Conseil a formellement adopté, à l'unanimité, sa position commune concernant la directive relative à la protection des consommateurs en matière d'indication des prix des produits offerts aux consommateurs.


(6) verder onderzoek te stimuleren naar de impact van niet-formeel en informeel leren dat wordt aangeboden door degenen die in de jeugdsector en in jeugdorganisaties werkzaam zijn, met name naar de bijdrage daarvan aan de samenleving en de economie, onder meer door ten volle gebruik te maken van de informatie die het Europees Kenniscentrum voor jeugdbeleid te bieden heeft;

(6) encourager la recherche sur les retombées de l'éducation et de la formation non formelles et informelles dispensées par ceux qui œuvrent dans le domaine de la jeunesse et des organisations de jeunesse, et notamment la contribution qu'elles apportent à la société et à l'économie, en faisant entre autres pleinement usage des informations fournies par le centre européen de connaissance sur les politiques de jeunesse;


Tot nog toe heeft de Commissie formeel een vrijstelling in de telecommunicatiesector kunnen verlenen ten aanzien van de gezamenlijke "afstemmings"-operatie tussen British Telecommunications en de Amerikaanse onderneming MCI (zie IP/94/767); de goedkeuring van dit dossier werd met name mogelijk wegens de werkelijk globale aard van de aangeboden diensten en omdat de twee betrokken ondernemingen werkzaam zijn op voor d ...[+++]

Jusqu'à présent la Commission a pu formellement accorder une exemption dans le secteur des télécommunications, à propos de l'opération conjointe "concert" entre British Telecommunications et l'entreprise américaine MCI (voir IP/94/767): l'approbation de ce dossier fut possible notamment en raison de la nature réellement globale des services offerts et parce que les deux entreprises concernées opèrent dans des marches ouverts à la concurrence.


w