Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "formeel verzocht bepaalde inbreuken " (Nederlands → Frans) :

De Europese Commissie heeft Hongarije vandaag formeel verzocht om opmerkingen in te dienen over zijn wetgeving waarbij bepaalde contractuele rechten van investeerders om landbouwgrond te gebruiken zijn beëindigd.

La Commission européenne a décidé aujourd’hui d’inviter formellement la Hongrie à présenter ses observations sur les actes législatifs qu’elle a adoptés et qui suppriment certains droits contractuels des investisseurs concernant l’utilisation de terres agricoles.


De RAAD VAN STATE, afdeling Wetgeving, tweede vakantiekamer, op 20 juli 2011 door de voorzitter van de Senaat verzocht hem, binnen een termijn van dertig dagen, van advies te dienen over een wetsvoorstel « betreffende de administratieve afdoening van bepaalde inbreuken op de wetgeving inzake het wegverkeer » (Parl. St. Senaat, 2010, nr. 5-54/1), heeft het volgende advies gegeven :

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, deuxième chambre des vacations, saisi par le Président du Sénat, le 20 juillet 2011, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours sur une proposition de loi « relative au règlement administratif de certaines infractions à la législation sur la circulation routière » (do c. Sénat, 2010, nº 5-54/1), a donné l'avis suivant :


Brussel, 22 maart 2012 – De Europese Commissie heeft België formeel verzocht de manier te herzien waarop het land belasting heft over bepaalde onroerende inkomsten waarvan de bron zich buiten België bevindt.

Bruxelles, le 22 mars 2012 - La Commission européenne a officiellement demandé à la Belgique de revoir sa façon de taxer certains revenus immobiliers prenant leur source hors de Belgique.


De Europese Commissie heeft België formeel verzocht om de fiscale regels die voorzien in een vrijstelling van belasting voor bepaalde soorten in België gelegen onroerende goederen, te wijzigen om deze in overeenstemming te brengen met de EU-regels betreffende het vrije verkeer van kapitaal.

La Commission européenne a demandé officiellement à la Belgique de modifier sa législation fiscale, qui prévoit une exonération fiscale pour certains types de biens immobiliers situés en Belgique, afin de respecter la réglementation de l'UE sur la libre circulation des capitaux.


De Commissie heeft Italië ook formeel verzocht bepaalde inbreuken op de Europese wetgeving n.a.v. de gunning van contracten voor afvalstoffenbeheer in Sicilië te corrigeren. Spanje, Nederland en Finland werd verzocht om, overeenkomstig de richtlijn betreffende beroepsprocedures inzake overheidsopdrachten, doeltreffende procedures in te stellen om inschrijvers de gelegenheid te bieden de gunningsbesluiten van de aanbestedende diensten aan te vechten voor het daartoe te laat is.

En outre, la Commission a officiellement demandé à l’Italie de remédier à des infractions au droit européen constatées pour l’attribution de contrats de traitement des déchets en Sicile et a invité l’Espagne, les Pays-Bas et la Finlande à prévoir des procédures efficaces permettant aux soumissionnaires de contester les décisions des pouvoirs adjudicateurs avant qu’il ne soit trop tard pour modifier ces décisions, conformément à la directive «Procédures de recours en matière de passation de marchés publics».


Wanneer de Commissie de informatie niet toereikend acht en tot de conclusie komt dat de betrokken lidstaat de krachtens het EU-recht op hem rustende verplichtingen niet nakomt, kan zij een formeel verzoek tot naleving van het EU-recht sturen (een "met redenen omkleed advies"), waarin de lidstaat wordt verzocht de Commissie binnen een bepaalde termijn, meestal tw ...[+++]

Si la Commission n'est pas satisfaite des informations reçues et conclut que l'État membre en question manque aux obligations qui lui incombent en vertu du droit de l'Union, elle peut alors lui demander formellement (via un «avis motivé») de s’y conformer, en lui enjoignant de l'informer, dans un délai fixé ordinairement à deux mois, des mesures de mise en conformité qu'il aura prises.


I. overwegende dat het een betreurenswaardige inbreuk op de prerogatieven van het Parlement is dat de Franse autoriteiten blijkbaar bepaalde vrijheidsbeperkende maatregelen tegen Bruno Gollnisch hebben genomen alvorens om de opheffing van zijn immuniteit te verzoeken; overwegende dat het, aangezien de Franse autoriteiten nu formeel om opheffing van zijn immuniteit hebben verzocht ...[+++]

I. considérant que, en prenant des mesures qui apparaissent comme restrictives de la liberté de Bruno Gollnisch avant de demander la levée de son immunité, les autorités françaises ont commis une regrettable atteinte aux prérogatives du Parlement; considérant toutefois que, les autorités françaises ayant entre-temps demandé formellement la levée de son immunité pour appliquer lesdites mesures ultérieurement, il n'y a plus lieu de défendre l'immunité de Bruno Gollnisch à cet égard,


Aangaande de controle hebben de gemeenten op 14 februari 1989 een brief ontvangen waarin zij verzocht werden om de gemeentepolitie een efficiënte controle te laten uitoefenen op de deelnemers aan rommelmarkten en meer bepaald op de inbreuken op de wet van 13 augustus 1986 op de uitoefening van de ambulante activiteiten.

En ce qui concerne le contrôle, les communes ont reçu le 14 février 1989 une lettre les invitant à faire contrôler efficacement par leur police communale les participants aux brocantes et plus particulièrement à constater les infractions à la loi du 13 août 1986 relative à l'exercice des activités ambulantes.


w