Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crimineel recht
Formeel beperkte verblijfsvergunning
Formeel en materieel strafrecht
Internationaal strafrecht
Krijgsrecht
Militair strafrecht
Niet-formeel leren
Non-formeel leren
Strafrecht
Strafrechter
Strafwet
Strafwetgeving
Studie van het strafrecht

Vertaling van "formeel strafrecht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
formeel en materieel strafrecht

droit pénal formel et matériel


niet-formeel leren | non-formeel leren

apprentissage non formel | éducation non formelle




strafrecht [ crimineel recht ]

droit pénal [ droit criminel ]


krijgsrecht [ Militair strafrecht ]

droit pénal militaire [ code pénal militaire | justice pénale militaire ]


formeel beperkte verblijfsvergunning

permis de séjour formellement limité


strafrecht | studie van het strafrecht

poenologie | science de la peine






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met name nemen zij in geen geval deel aan huiszoekingen of een formeel verhoor van personen op grond van het strafrecht van de betrokken lidstaat.

En tout état de cause, ils ne participent notamment pas aux visites domiciliaires ou à l'interrogatoire formel des personnes dans le cadre du droit pénal de l'État membre concerné.


77. Zowel in het materieel als in het formeel strafrecht moet rekening worden gehouden met het internationaal karakter van de georganiseerde criminaliteit.

77. En droit pénal matériel comme en droit pénal formel, il y a lieu de tenir compte du caractère international de la criminalité organisée.


De omschrijving van een concept dat moet dienen als basis voor materieel of formeel strafrecht, moet immers voldoende afgelijnd zijn en precies.

La définition d'une notion qui doit servir de base au droit pénal matériel ou au droit formel doit, en effet, être suffisamment délimitée et précise.


De omschrijving van een concept dat moet dienen als basis voor materieel of formeel strafrecht, moet immers voldoende afgelijnd zijn en precies.

La définition d'une notion qui doit servir de base au droit pénal matériel ou au droit formel doit, en effet, être suffisamment délimitée et précise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
77. Zowel in het materieel als in het formeel strafrecht moet rekening worden gehouden met het internationaal karakter van de georganiseerde criminaliteit.

77. En droit pénal matériel comme en droit pénal formel, il y a lieu de tenir compte du caractère international de la criminalité organisée.


* BE: de justitiële leden zijn rechters of aanklagers. BG: de categorie aanklagers omvat één verkozen onderzoeksmagistraat. DK: alle leden worden formeel benoemd door de minister van Justitie. De categorie “Benoemd/aangewezen door andere instanties/autoriteiten” omvat twee vertegenwoordigers van de gerechten, die zijn aangewezen door de vakbond voor administratief personeel en de politievakbond. DK: de Raad heeft twee formaties – een die bevoegd is voor de rechters en een die bevoegd is voor de aanklagers. De Raad omvat één lid van de Conseil d’État, dat door de algemene vergadering van de Conseil d’État is verkozen. IT-CSM: Consiglio Su ...[+++]

*BE: les magistrats sont soit des juges, soit des procureurs; BG: la catégorie des procureurs comprend un magistrat d’enquête élu; DK: tous les membres sont officiellement nommés par le ministre de la justice; la catégorie «nommés/désignés par d’autres organismes/autorités» comprend deux représentants des tribunaux (désignés par l’union du personnel administratif et par l'union de la police); FR: le conseil a deux formations, l'une compétente pour la magistrature assise et l'autre pour les procureurs; Le conseil comprend un membre du Conseil d’État élu par l’Assemblée générale du Conseil d’État; IT-CSM: Consiglio Superiore della Magistratura (couvrant la justice civile et pénale); la catégorie des juges comprend deux magistrats (juge ...[+++]


Ten onrechte gebruikt men in deze context het louter formeel argument dat al deze garanties voor een eerlijke rechtspraak slechts op het gewone strafrecht van toepassing zijn en niet op tuchtrecht.

C'est à tort que, dans ce contexte, on utilise l'argument purement formel selon lequel toutes ces garanties d'une justice équitable ne valent que pour le droit pénal ordinaire et ne s'appliquent pas au droit disciplinaire.


Ik wil echter wel met een uitermate positief gegeven afsluiten. Tot mijn grote vreugde is het kaderbesluit betreffende de bestrijding van bepaalde vormen en uitingen van racisme en vreemdelingenhaat door middel van het strafrecht, waarnaar in het verslag wordt gerefereerd, formeel op 28 november 2008 aangenomen door de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken, na zeven jaar uitvoerige besprekingen.

Je veux en tout cas conclure sur une note très positive dont je me réjouis particulièrement, pour signaler que la décision-cadre sur la lutte contre certaines formes et expressions de racisme et de xénophobie, par le biais du droit pénal, à laquelle fait référence le rapport, a été formellement adoptée au Conseil «Justice et affaires intérieures» du 28 novembre 2008, après sept années de longues discussions.


L. overwegende dat instelling van een materieel en formeel strafrecht in de Europese Unie door de Conventie over de toekomst van Europa en de lidstaten zorgvuldig moet worden beoordeeld en onder alle aspecten bezien, zonder dat daarop wordt vooruitgelopen met gedeeltelijke oplossingen met het risico van onduldbare inbreuken op de persoonlijke vrijheden van de burgers,

L. considérant que l'institution d'un droit pénal substantiel et processuel de l'Union européenne doit être soigneusement évaluée par la Convention sur l'avenir de l'Europe et les États membres, et prise en considération de façon unitaire, sans envisager de solutions partiales qui risquent de porter une atteinte intolérable à la liberté individuelle des citoyens,


L. overwegende dat instelling van een materieel en formeel strafrecht in de Europese Unie door de Conventie over de toekomst van Europa en de lidstaten zorgvuldig moet worden beoordeeld en onder alle aspecten bezien, zonder dat daarop wordt vooruitgelopen met gedeeltelijke oplossingen met het risico van onduldbare inbreuken op de persoonlijke vrijheden van de burgers,

L. considérant que l'institution d'un droit pénal substantiel et processuel de l'Union européenne doit être soigneusement évaluée par la Convention sur l'avenir de l'Europe et les États membres, et prise en considération de façon unitaire, sans envisager de solutions partiales qui risquent de porter une atteinte intolérable à la liberté individuelle des citoyens,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'formeel strafrecht' ->

Date index: 2022-09-27
w