Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "formeel besluit hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomstig artikel 5 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de uitwerking en de uitvoering van besluiten en acties van de Europese Unie die gevolgen hebben op defensiegebied. [Denemarken neemt niet deel aan de uitvoering van dit besluit en draagt derhalve niet bij aan de financiering van deze missie (operatie).]

Conformément à l'article 5 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'élaboration et à la mise en œuvre des décisions et actions de l'Union qui ont des implications en matière de défense. [Le Danemark ne participe pas à la mise en œuvre de la présente décision et ne contribue donc pas au financement de la présente mission (opération)].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. overwegende dat de defensieministers van de EU hun unanieme en volledige steun hebben toegezegd aan Frankrijk en zich bereid hebben verklaard om overeenkomstig artikel 42, lid 7, alle nodige hulp en bijstand te verlenen, waarbij zij opmerkten dat wettelijk geen formeel besluit of formele conclusie van de Raad vereist is om de wederzijdse bijstand te activeren;

C. considérant que les ministres de la défense de l'Union européenne ont unanimement fait part de leur soutien total à l'égard de la France et se sont déclarés prêts à fournir toute l'aide et l'assistance nécessaires en vertu de l'article 42, paragraphe 7; qu'il convient de noter qu'en vertu de la législation, le Conseil n'a pas été tenu d'adopter formellement de décision ni de conclusions relatives à l'assistance mutuelle;


Besluit : op basis van het formeel criterium, zoals weerhouden in de voorbereidende werkzaamheden van de artikelen 77 en 78 van de Grondwet en dat verwijst naar de rechterlijke organisatie zoals vermeld in Deel II van het Gerechtelijk Wetboek, evenals naar de algemene beginselen die vervat zijn in Deel II, voorzover ze betrekking hebben op de rechterlijke organisatie, kan men onmogelijk stellen dat de Adviesraad voor de magistratuur deel uitmaakt van « de organisatie van de hoven en rechtbanken », bedoeld in artik ...[+++]

Conclusion : sur la base du critère formel, tel que retenu lors des travaux préparatoires des articles 77 et 78 de la Constitution et qui renvoie à l'organisation judiciaire telle que mentionnée dans la II Partie du Code Judiciaire, ainsi qu'aux principes généraux contenus dans la II Partie, pour autant qu'ils portent sur l'organisation judiciaire, on peut difficilement affirmer que le Conseil consultatif de la magistrature fait partie de « l'organisation des cours et tribunaux », visée à l'article 77, 9º, de la Constitution.


Het voorstel houdt in dat wanneer bij het onderzoek van de zaak — en dat zal blijken uit het verslag van de auditeur — komt vast te staan dat de bestuurshandeling die bestreden wordt, is aangetast door een formeel vormgebrek, de Raad van State in plaats van over te gaan tot de vernietiging van die handeling de mogelijkheid moet hebben om het bestuursorgaan in de gelegenheid te stellen een gebrek in het bestreden besluit te herstellen of te ...[+++]

La présente proposition implique que lorsque l'examen de l'affaire fait apparaître — cela ressortira du rapport de l'auditeur — que l'acte administratif attaqué est affecté d'un vice de forme formel, le Conseil d'État, au lieu de procéder à l'annulation de cet acte, doit avoir la possibilité de donner à l'autorité administrative l'opportunité de corriger ou faire corriger un vice affectant la décision attaquée, dans le délai fixé par le Conseil d'État.


Volgens vaste rechtspraak hebben vorderingen die formeel zijn gericht tegen de afwijzing van een klacht immers tot gevolg dat bij het Gerecht beroep wordt ingesteld tegen het besluit waartegen de klacht was ingediend, wanneer de afwijzing van de klacht als zodanig geen zelfstandige inhoud heeft, aangezien het afwijzende besluit een loutere bevestiging van het betwiste besluit vormt (arrest Munch/BHIM, reeds aangehaald, punt 24, en aangehaalde rechtspraak).

En effet, il ressort d’une jurisprudence constante que des conclusions formelles dirigées contre le rejet d’une réclamation ont pour effet de saisir le Tribunal de l’acte contre lequel la réclamation a été présentée lorsque le rejet de la réclamation est, comme tel, dépourvu de contenu autonome, dans la mesure où la décision de rejet est purement confirmative de la décision contestée (arrêt Munch/OHMI, précité, point 24, et la jurisprudence citée).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit Handvest heeft geen nut en geen doel zolang wij geen formeel besluit hebben genomen over het juridische instrument dat toegepast moet worden door het Europees Hof van Justitie in Luxemburg en het Europees Hof voor de rechten van de mens in Straatsburg.

Cette Charte est inutile et sans objet aussi longtemps que nous n’avons pas formellement décidé de l’instrument juridique qui trouve son application à la CEJ de Luxembourg ou à la CEDH de Strasbourg.


De modaliteiten van deze controle van de verplichte voorraden (zowel bij de aardoliemaatschappijen die nog een verplichting hebben als bij APETRA) zijn vastgelegd in het koninklijk besluit van 15 juni 2006 betreffende het toezicht op de verplichtingen voortspruitend uit de wet van 26 januari 2006 en haar uitvoeringsbesluiten en behelzen een formeel toezicht door de gemachtigde ambtenaar van de FOD Economie én, en dit is volkomen ni ...[+++]

Les modalités du contrôle des stocks obligatoires (aussi bien auprès des sociétés soumises à l'obligation qu'auprès d'APETRA) ont été fixées par l'arrêté royal du 15 juin 2006 concernant le contrôle des obligations émanant de la loi du 26 janvier 2006 et ses arrêtés d'exécution et concernent le contrôle formel par le fonctionnaire délégué du SPF Économie et — ce qui est un élément tout à fait nouveau — un contrôle physique de la quantité par les étalonneurs et mesureurs agréés d'une part, et par les laboratoires agréés de la qualité d ...[+++]


D. overwegende dat de Raad en de Commissie een gezamenlijke verklaring hebben aangenomen tot instelling van een "financiële vredesfaciliteit" en dat de ACS/EU-Raad vóór het eind van de maand november daaromtrent een formeel besluit moet nemen,

D. considérant la déclaration conjointe du Conseil et de la Commission portant création d'une "facilité financière pour la paix"; considérant que le Conseil ACP/UE devra adopter une décision formelle sur cette création avant la fin du mois de novembre,


In geval van formeel overeengekomen fluctuatiemarges die smaller zijn dan de standaardmarge, hebben alle partijen bij het gezamenlijke besluit dat overeenkomstig paragraaf 2.4 van de resolutie is genomen, inclusief de ECB, het recht om een confidentieel nieuw onderzoek in te stellen naar de vraag of de desbetreffende valuta geschikt is voor deelname aan de smallere fluctuatiemarge.

Dans le cas de marges de fluctuation plus étroites que la marge standard, définies par un accord formel, toutes les parties à la décision conjointe, prise conformément au paragraphe 2.4 de la résolution, notamment la BCE, auront le droit d'engager un réexamen confidentiel du bien-fondé de la participation de la monnaie considérée à la marge plus étroite.


28. merkt op dat de leden van de Rekenkamer, op grond van hun gedragscode, bij het aanvaarden van hun functie een formulier invullen, dat informatie bevat over hun financiële belangen en activa, hetwelk vervolgens wordt voorgelegd aan de voorzitter van de Rekenkamer; is van mening dat deze verklaringen, evenals die van de leden van het Europees Parlement en van de Commissie, op het Internet zouden moeten worden gepubliceerd, overeenkomstig het verzoek dat het Parlement gedaan heeft in paragraaf 18 van zijn besluit van 4 april 2001 waarbij kwijting wordt verleend voor de uitvoering van de algemene begroting van de Europese Unie van het b ...[+++]

28. relève que, au moment de prendre leurs fonctions, les membres de la Cour, conformément au code de conduite de l'institution, complètent un formulaire reprenant des informations relatives à leurs intérêts financiers et à leur patrimoine, qui est ensuite transmis au Président de la Cour; estime que ces déclarations, au même titre que celles des députés au Parlement européen et des membres de la Commission, devraient être publiées sur Internet, comme le demande le paragraphe 18 de la décision du Parlement européen du 4 avril 2001 concernant la décharge sur l'exécution du budget général de l'Union européenne pour l'exercice 1999: section IV - Cour de justice, section V - Cour des comptes, section VI - Partie B: Comité des régions ; invite ...[+++]


Sinds de inwerkingtreding van het bestaande besluit van 10 juli 1997 hebben de diensten van het Parlement in geen enkel geval een formeel besluit hoeven te nemen.

Depuis l'entrée en vigueur de la décision du 10 juillet 1997, les services du Parlement n'ont eu en aucun cas à prendre une décision formelle.




Anderen hebben gezocht naar : formeel besluit hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'formeel besluit hebben' ->

Date index: 2025-09-05
w