Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «formaliseren en anderzijds een adequate budgettaire oplossing » (Néerlandais → Français) :

44. onderstreept de cruciale rol die gedecentraliseerde agentschappen spelen bij de beleidsvorming van de EU en is vastbesloten geval per geval de budgettaire en personeelsbehoeften van alle agentschappen te beoordelen om te zorgen voor adequate kredieten en personeel voor alle agentschappen, met name voor de agentschappen die onlangs nieuwe taken hebben gekregen of omwille van beleidsprioriteiten of andere redenen met een hogere w ...[+++]

44. souligne le rôle crucial joué par les agences décentralisées dans l'élaboration des politiques de l'Union et est déterminé à évaluer au cas par cas les besoins de toutes les agences en matière de budget et de personnel, afin de garantir des crédits et des effectifs suffisants pour chacune d'entre elles, en particulier pour celles qui se sont récemment vu confier des nouvelles missions ou qui sont confrontées à une charge de travail accrue pour des raisons de priorités politiques ou pour d'autres raisons; est particulièrement déterminé à fournir aux agences œuvrant dans les domaines de la justice et des affaires intérieures les moyens nécessaires pour s'attaquer aux problèmes migratoires actuels; rappelle à nouveau qu'il est opposé au ...[+++]


44. onderstreept de cruciale rol die gedecentraliseerde agentschappen spelen bij de beleidsvorming van de EU en is vastbesloten geval per geval de budgettaire en personeelsbehoeften van alle agentschappen te beoordelen om te zorgen voor adequate kredieten en personeel voor alle agentschappen, met name voor de agentschappen die onlangs nieuwe taken hebben gekregen of omwille van beleidsprioriteiten of andere redenen met een hogere w ...[+++]

44. souligne le rôle crucial joué par les agences décentralisées dans l'élaboration des politiques de l'Union et est déterminé à évaluer au cas par cas les besoins de toutes les agences en matière de budget et de personnel, afin de garantir des crédits et des effectifs suffisants pour chacune d'entre elles, en particulier pour celles qui se sont récemment vu confier des nouvelles missions ou qui sont confrontées à une charge de travail accrue pour des raisons de priorités politiques ou pour d'autres raisons; est particulièrement déterminé à fournir aux agences œuvrant dans les domaines de la justice et des affaires intérieures les moyens nécessaires pour s'attaquer aux problèmes migratoires actuels; rappelle à nouveau qu'il est opposé au ...[+++]


Gezien het zeer diverse doelpubliek, ambtenaren en niet-ambtenaren, is de minister van mening dat de voorgestelde oplossing de meest adequate, billijke en fatsoenlijke is ten opzichte van enerzijds de aanvullende regelingen in de privésector en het ambtenarenstatuut anderzijds.

Vu la très grande diversité du public cible, constitué de fonctionnaires et de non-fonctionnaires, le ministre estime que la solution proposée est la plus appropriée, la plus équitable et la plus correcte par rapport aux régimes complémentaires applicables dans le secteur privé, d'une part, et au statut des agents de la fonction publique, d'autre part.


Gezien het zeer diverse doelpubliek, ambtenaren en niet-ambtenaren, is de minister van mening dat de voorgestelde oplossing de meest adequate, billijke en fatsoenlijke is ten opzichte van enerzijds de aanvullende regelingen in de privésector en het ambtenarenstatuut anderzijds.

Vu la très grande diversité du public cible, constitué de fonctionnaires et de non-fonctionnaires, le ministre estime que la solution proposée est la plus appropriée, la plus équitable et la plus correcte par rapport aux régimes complémentaires applicables dans le secteur privé, d'une part, et au statut des agents de la fonction publique, d'autre part.


Het uitrusten van één voertuig, bestemd voor het vervoer van gevoelig materiaal, met een beveiligd compartiment lijkt de enige oplossing die enerzijds voldoende garantie biedt op vlak van veiligheid en anderzijds budgettair haalbaar is.

L’installation d’un compartiment sécurisé dans un seul véhicule réservé au transport du matériel sensible semble constituer la seule solution qui puisse offrir une garantie suffisante au niveau de la sécurité, d’une part, et soit réalisable compte tenu des impératifs budgétaires, d’autre part.


Ik wil de geachte afgevaardigde verzekeren dat wij ons zullen blijven inzetten voor een Europese oplossing waarin enerzijds rekening wordt gehouden met nationale arbeidspraktijken en anderzijds gezorgd wordt voor adequate bescherming van de werknemers en bevordering van de Europese concurrentiekracht, overeenkomstig de Europese doelstellingen voor werkgelegenheid en groei.

Permettez-moi de vous assurer que nous restons engagés à trouver une solution européenne qui respecte les pratiques nationales en matière de travail tout en fournissant des niveaux appropriés de protection des travailleurs et de promotion de la compétitivité européenne, dans le droit fil des objectifs d’emploi et de croissance de l’Europe.


Wordt er anderzijds wel een adequate oplossing gevonden, waardoor de adviserende en toezichthoudende groep haar werkzaamheden op zinvolle en duurzame wijze kan voortzetten, dan zou de EU hierin een nieuw uitgangspunt kunnen zien voor besprekingen over de verbetering van haar betrekkingen met Wit-Rusland.

En revanche, si une solution adéquate est trouvée pour permettre à l'AMG de remplir sa mission durablement et avec efficacité, l'UE pourrait considérer que cela constitue un nouveau point de départ permettant d'envisager une amélioration de ses relations avec le Belarus.


Artikel 11 van het beheerscontract beoogt enerzijds dat proces te formaliseren en anderzijds een adequate budgettaire oplossing te bewerkstelligen in het kader van grootschalige evenementen waarvoor eventueel een financiële compensatie vanwege de Staat vastgesteld kan worden.

L'article 11 du Contrat de gestion vise, d'une part, à formaliser ce processus et, d'autre part, à apporter une solution budgétaire adéquate dans le cadre d'événements de grande envergure pour lesquels une compensation financière de la part de l'État peut éventuellement être fixée.


Wat de grensoverschrijdende samenwerking met de buurlanden in Oost- en Midden-Europa betreft, willen de Commissie en de Raad samen met het Parlement een adequate oplossing voor het budgettaire aspect zoeken.

A propos de la coopération transfrontalière avec les pays voisins de l'Europe orientale et de l'Europe centrale, la Commission et le Conseil souhaitent parvenir à une solution budgétaire appropriée avec le Parlement.


w