Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fora vaak dezelfde belangen waar " (Nederlands → Frans) :

Van de drie genoemde alternatieven beschouwt de Commissie het eerste (geleidelijke ontwikkeling van de huidige aanpak) als vermoedelijk ontoereikend, vooral omdat de eventuele vooruitgang afhankelijk zou blijven van vrijwillige overeenkomsten tussen 27 nationale toezichthouders die vaak niet dezelfde belangen hebben.

Des trois options, la Commission considère que la première, qui consiste à faire évoluer progressivement l'approche actuelle, ne serait pas suffisante, notamment en raison du fait que les progrès resteraient fondés sur un accord volontaire entre 27 régulateurs nationaux dont les intérêts sont souvent divergents.


Op het gebied van de internationale politiek lopen de belangen van China en de EU vaak parallel, met name wat betreft het belang dat beiden hechten aan de rol van de Verenigde Naties bij het handhaven van de veiligheid op humanitair en ecologisch gebied en de rol van de WTO, waar beiden veel te winnen hebben bij verdere liberalisering van de handel.

Elles ont des intérêts convergents sur un grand nombre de questions de gouvernance internationale, en particulier l'importance que toutes deux attachent au rôle des Nations unies en matière de sécurité physique et environnementale, de même qu'à celui de l'OMC, où elles ont beaucoup à gagner d'une libéralisation accrue du commerce.


De lidstaten stellen vaak dat grensarbeiders en/of hun familieleden niet dezelfde sociale voordelen als andere migrerende werknemers kunnen genieten, omdat ze niet in het land wonen waar ze werken.

Les États membres avancent souvent que, comme les travailleurs frontaliers ne vivent pas dans l’État d’emploi, eux et les membres de leur famille ne devraient pas bénéficier des mêmes avantages sociaux que les autres travailleurs migrants.


De vrouwenorganisaties hebben gelijk waar ze stellen dat de oorzaken en omstandigheden waarbij mensen op de vlucht worden gedreven, voor mannen en vrouwen vaak dezelfde zijn.

Les organisations de défense des femmes ont raison d'affirmer que les raisons et les circonstances qui poussent les individus à prendre la fuite sont souvent identiques pour les hommes et les femmes.


Dit platform zal ook tot doel hebben in te staan voor de coördinatie binnen de internationale fora die de kwesties die rechtsreeks of onrechtstreeks met GALILEO te maken hebben moeten behandelen, en ook voor de verdediging van de Belgische belangen in industriële kwesties waarover nog beslist moet worden en inzake de plaasten waar het systeem geïnstalleerd moet worden.

Cette plate-forme aura également pour objectif la coordination dans les enceintes internationales qui de près ou de loin vont devoir traiter les questions liées à Galileo ainsi que la défense des intérêts belges dans les questions industrielles qui restent à trancher et les questions des divers sièges où sera installé le système.


De officiële benaming van het misdrijf of van de sanctie waar deze toe leidt, zou geen reden van weigering moeten zijn indien de gecriminaliseerde daden in de twee Staten min of meer dezelfde zijn of dezelfde juridische belangen beogen te beschermen.

La dénomination officielle de l'infraction ou de la sanction que fait encourir celle-ci ne devrait pas être un motif de refus si les actes criminalisés dans les deux États sont à peu près les mêmes ou visent à protéger les mêmes intérêts juridiques.


Maar, we mogen ook niet blind zijn voor de ongelijkheid tussen de partners die rond de tafel zitten : enerzijds, investeerders die in eerste instantie uit zijn op een investering met een hoge graad van zekerheid en niet op de sociale en economische ontwikkeling van het land waar ze wensen te investeren en, anderzijds, een overheid van een ontwikkelingsland met een grote nood aan investeringen, een grote bereidheid om contracten binnen te halen en vaak ook te weinig aandacht voor de lokale belangen ...[+++]

Mais il ne faudrait pas oublier non plus l'inégalité entre les partenaires qui siègent autour de la table: d'une part, les investisseurs dont le but est avant tout de réaliser un investissement à haut degré de sécurité et non de promouvoir le développement social et économique du pays où ils souhaitent investir et, d'autre part, les pouvoirs publics d'un pays en développement qui ont cruellement besoin d'investissements, qui multiplient les démarches pour décrocher des contrats mais qui ont aussi souvent tendance à négliger les intérêts locaux de leur propre population.


In de kleine lidstaten, met name landen waar dezelfde taal wordt gesproken als in andere grotere lidstaten, worden buitenlandse kanalen vaak via aardse zenders en - vooral - per kabel uitgezonden.

Dans les petits États membres, notamment ceux qui possèdent une langue en commun avec d'autres États membres plus vastes, les émissions terrestres et, essentiellement, par câble, de chaînes étrangères sont relativement répandues.


Spanje wijst op een onduidelijkheid: de verantwoordelijkheden zijn minder duidelijk verdeeld voor de vissersvloot — waar de kapitein en de reder vaak dezelfde persoon is — dan voor de koopvaardijvloot.

L’Espagne fait part d’un manque de clarté et indique que les responsabilités sont réparties de manière moins claire dans la flotte de pêche, où le capitaine et l’armateur sont souvent la même personne, que dans la marine marchande.


Dit verslag is zeer belangrijk omdat het tot stand is gekomen in een land waar strategische belangen niet vaak op de voorgrond komen, maar waar zich de belangrijkste centra van een reeks internationale activiteiten bevinden.

Pourquoi ce rapport est-il tellement important ? Parce qu'il est élaboré dans un pays où les intérêts de type stratégique n'apparaissent pas souvent au grand jour, mais qui est un lieu où se trouvent les centres principaux de toute une série d'activités internationales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fora vaak dezelfde belangen waar' ->

Date index: 2024-12-02
w