Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fonds worden de regels van evenredigheid wel » (Néerlandais → Français) :

In het concreet geval van het sociaal voordeel dat wordt toegekend door het Fonds worden de regels van evenredigheid wel degelijk gerespecteerd.

Dans le cas concret de l’avantage social qui est octroyé par le Fonds, les règles de proportionnalité sont bel et bien respectées.


1. Er wordt een Deelnemersgarantiefonds (het "Fonds") ingesteld, ter dekking van de risico's van niet-invordering van bedragen die aan de Unie verschuldigd zijn op grond van acties die door de Commissie uit hoofde van Besluit nr. 1982/2006/EG via subsidies zijn gefinancierd, dan wel die door de Commissie of financieringsorganen van de Unie uit hoofde van Horizon 2020 overeenkomstig de regels van deze verordening zijn gefinancierd.

1. Un fonds de garantie des participants (ci-après dénommé "fonds") est créé afin de couvrir les risques liés au non-recouvrement des montants dus à l'Union au titre d'actions financées par la Commission au moyen de subventions au titre de la décision no 1982/2006/CE, et par la Commission ou des organismes de financement de l'Union au titre d'Horizon 2020 conformément aux règles énoncées dans le présent règlement.


(5) Volgens de actuele regel vervat in artikel 915, § 4, wordt het voorbehouden erfdeel naar evenredigheid op dat van de mede-erfgenamen en op het beschikbaar deel toegerekend; deze proportionele toerekening blijkt in de praktijk tot onnoemelijke problemen te leiden, die voortaan vermeden moeten worden; voor het vruchtgebruik op de aanwinsten valt ...[+++]

(5) Selon la règle actuelle prévue à l'article 915, § 4, la réserve du conjoint survivant est répartie proportionnellement entre la réserve des cohéritiers et la quotité disponible; cette imputation proportionnelle donne lieu à des problèmes insolubles dans la pratique, qu'il faut donc éviter désormais; pour l'usufruit sur les acquêts il n'y a pas lieu de préciser si c'est la réserve ou la quotité disponible qui en est grevée, puisque seule la nature des biens détermine l'importance de la réserve abstraite, peu importe celui qui les reçoit en partage lors de la liquidation de la succession; par contre, il est précisé que la charge de ...[+++]


(5) Volgens de actuele regel vervat in artikel 915, § 4, wordt het voorbehouden erfdeel naar evenredigheid op dat van de mede-erfgenamen en op het beschikbaar deel toegerekend; deze proportionele toerekening blijkt in de praktijk tot onnoemelijke problemen te leiden, die voortaan vermeden moeten worden; voor het vruchtgebruik op de aanwinsten valt ...[+++]

(5) Selon la règle actuelle prévue à l'article 915, § 4, la réserve du conjoint survivant est répartie proportionnellement entre la réserve des cohéritiers et la quotité disponible; cette imputation proportionnelle donne lieu à des problèmes insolubles dans la pratique, qu'il faut donc éviter désormais; pour l'usufruit sur les acquêts il n'y a pas lieu de préciser si c'est la réserve ou la quotité disponible qui en est grevée, puisque seule la nature des biens détermine l'importance de la réserve abstraite, peu importe celui qui les reçoit en partage lors de la liquidation de la succession; par contre, il est précisé que la charge de ...[+++]


De methodologische en operationele bepalingen betreffen de werkingsmodaliteiten (met o.m. de keuze voor een centrale beurs, voor bi- of multilaterale akkoorden dan wel voor beide gecombineerd), de certificatie van transacties, bepalingen inzake aansprakelijkheid bij niet-naleving (met o.m. de vraag of aansprakelijkheid bij de koper, bij de verkoper of bij allebei ligt, of er een nalevingsreserve wordt opgericht, een fonds waarin alle partijen een deel van hun emissierechten storten en deze ingeval van niet-naleving verliezen, hoe de deelname aan emissieshandel bij niet-nal ...[+++]

Les dispositions méthodologiques et opérationnelles concernent les modalités de fonctionnement (e.a. le choix d'une bourse centrale, d'accords bilatéraux ou multilatéraux, ou des deux combinés), la certification des transactions, les dispositions en matière de responsabilité en cas de non respect (e.a. la question de savoir si la responsabilité incombe à l'acheteur, au vendeur ou aux deux, si une réserve de respect est créée, un fonds dans lequel toutes les parties versent une partie de leurs droits d'émission et les perdent en cas de non respe ...[+++]


(4) Daarentegen is, samen met het ontworpen besluit, bij de afdeling Wetgeving wel een adviesaanvraag ingediend betreffende een ontwerp van koninklijk besluit `tot vaststelling van de principes volgens dewelke het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie de berekening en het bedrag verifieert en goedkeurt van de kosten waarvan aan het fonds voor de nooddiensten die ter plaatse hulp bieden de terugbetaling wordt gevraagd' (advies 55.314/4 dat heden is gegeven) alsook een adviesaanvraag betreffende een ontwerp van konink ...[+++]

(4) Et ce alors que, avec l'arrêté en projet ont été également soumis pour avis à la section de législation, un projet d'arrêté royal `fixant les principes sur la base desquels l'Institut belge des services postaux et des télécommunications vérifie et approuve le calcul et le montant des coûts dont le remboursement est réclamé au fonds pour les services d'urgence offrant de l'aide sur place' (avis 55.314/4 donné ce jour) et un projet d'arrêté royal `fixant les modalités pour le remboursement par le fonds pour les services d'urgence of ...[+++]


1. Er wordt een Deelnemersgarantiefonds (het "Fonds") ingesteld, ter dekking van de risico's van niet-invordering van bedragen die aan de Unie verschuldigd zijn op grond van acties die door de Commissie uit hoofde van Besluit nr. 1982/2006/EG via subsidies zijn gefinancierd, dan wel die door de Commissie of financieringsorganen van de Unie uit hoofde van Horizon 2020 overeenkomstig de regels van deze verordening zijn gefinancierd.

1. Un fonds de garantie des participants (ci-après dénommé "fonds") est créé afin de couvrir les risques liés au non-recouvrement des montants dus à l'Union au titre d'actions financées par la Commission au moyen de subventions au titre de la décision no 1982/2006/CE, et par la Commission ou des organismes de financement de l'Union au titre d'Horizon 2020 conformément aux règles énoncées dans le présent règlement.


Art. 21. Het Fonds verleent geen tegemoetkoming aan een houder van tegoeden die daarvoor in aanmerking komen, als die houder voor de toepassing van de in het koninklijk besluit en dit besluit vastgestelde beschermingsregeling voor deposito's en levensverzekeringen, valse verklaringen zou hebben afgelegd of fraude zou hebben gepleegd, inzonderheid in verband met deze regeling of met de geldende wetten en besluiten voor de kredietinstellingen, beleggingsondernemingen of ver ...[+++]

Art. 21. Le Fonds n'intervient pas pour les avoirs éligibles dont le détenteur aurait fait de fausses déclarations pour l'application du système de protection des dépôts et des assurances sur la vie faisant l'objet de l'arrêté royal et du présent arrêté, ou aurait commis des fraudes, notamment à l'égard de ce système ou des lois et arrêtés applicables aux établissements de crédit, aux entreprises d'investissement ou aux entreprises d'assurances, ainsi qu'aux relations entre ces établissements et entreprises et leur clientèle.


Hoewel de prejudiciële vragen geen betrekking hebben op de vergoedingsaanvragen van slachtoffers van beroepsziekten in de privésector, maar wel op de aanvragen tot herziening van dergelijke vergoedingen in geval van verergering van de blijvende arbeidsongeschiktheid, stelt het Hof vast dat de maatregel bedoeld in het in het geding zijnde artikel 35bis, laatste lid, dezelfde verantwoording vindt als die welke de wetgever heeft aange ...[+++]

Bien que les questions préjudicielles visent non pas les demandes d'allocation introduites par les victimes de maladies professionnelles du secteur privé, mais les demandes de révision de telles allocations dans l'hypothèse d'une aggravation de l'incapacité de travail permanente, la Cour constate que la mesure visée par l'article 35bis, dernier alinéa, en cause trouve la même justification que celle qui a été invoquée par le législateur lors de l'adoption de la règle inscrite à l'article 35, alinéa 2, des lois coordonnées le 3 juin 1970, à savoir préserver pour le Fonds des malad ...[+++]


Inmiddels heeft het Arbitragehof daarover gezegd dat het fonds met de voorgestelde regeling wel een federale bevoegdheid kan blijven.

Entre-temps, la Cour d'arbitrage a estimé que, vu la solution proposée, le fonds pouvait demeurer de compétence fédérale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fonds worden de regels van evenredigheid wel' ->

Date index: 2023-05-20
w