Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fonds moeten blijven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat de werkgevers betreft waarvan de totale bijdragen die voor het voorlaatste kwartaal verschuldigd zijn aan het fonds niet meer bedroegen dan 6 197,34 EUR blijven de kwartaalbetalingen echter van toepassing en de bijdragen die aan het fonds zijn verschuldigd moeten uiterlijk vóór 30 april, 31 juli (niet uitstelbaar), 31 oktober en 31 januari bij het fonds toekomen.

Toutefois, pour ce qui concerne les employeurs dont les cotisations totales, dues au fonds pour l'avant-dernier trimestre, ne dépassaient pas 6 197,34 EUR, les paiements trimestriels restent d'actualité et les cotisations dues au fonds doivent parvenir au plus tard à ce dernier respectivement avant le 30 avril, le 31 juillet (non prorogeable), le 31 octobre et le 31 janvier.


Wat de werkgevers betreft waarvan de totale bijdragen die voor het voorlaatste kwartaal verschuldigd zijn aan het fonds niet meer bedroegen dan 6.197,34 EUR blijven de kwartaalbetalingen echter van toepassing en de bijdragen die aan het fonds zijn verschuldigd moeten uiterlijk vóór 30 april, 31 juli (niet-uitstelbaar), 31 oktober en 31 januari bij het fonds toekomen.

Toutefois, pour ce qui concerne les employeurs dont les cotisations totales, dues au fonds pour l'avant-dernier trimestre, ne dépassaient pas 6 197,34 EUR, les paiements trimestriels restent d'actualité et les cotisations dues au fonds doivent parvenir au plus tard à ce dernier respectivement avant le 30 avril, le 31 juillet (non prorogeable), le 31 octobre et le 31 janvier.


Bij de in de eerste alinea bedoelde raming wordt het bedrag vastgesteld waarmee de in aanmerking komende passiva moeten worden afgeschreven of omgezet om de tier 1-kernkapitaalratio van de instelling in afwikkeling te herstellen of, indien van toepassing, de ratio van de overbruggingsinstelling vast te stellen, rekening houdend met de inbreng van kapitaal door het Fonds uit hoofde van artikel 76, lid 1, punt d), alsook voldoende marktvertrouwen in de instelling in afwikkeling of overbruggingsinstelling te wekken en deze in staat te st ...[+++]

L'évaluation visée au premier alinéa détermine le montant à hauteur duquel les engagements éligibles doivent être dépréciés ou convertis afin de rétablir le ratio de fonds propres de base de catégorie 1 de l'établissement soumis à une procédure de résolution, ou, le cas échéant, détermine le ratio de l'établissement-relais, en tenant compte de toute contribution au capital par le Fonds en vertu de l'article 76, paragraphe 1, point d), et de maintenir un niveau de confiance suffisant de la part des marchés à l'égard de l'établissement ...[+++]


De architectuur van het cohesiebeleid blijft dus overeind, alsook de waarde en relevantie van het multi-level governance, van het partnerschap en van de geïntegreerde aanpak als basisbeginselen. Daarnaast geeft de resolutie aan dat het goed is om naast het bbp, dat het enige subsidialiteitscriterium moet blijven, nieuwe, betere indicatoren vast te stellen enkel en alleen om te kunnen analyseren en beoordelen. Ook moeten er nieuwe bepalingen voor het Europees Sociaal Fonds worden op ...[+++]

Par conséquent, en dépit de l’architecture de la politique de cohésion, et après avoir réaffirmé la valeur et la pertinence des principes directeurs que sont la gouvernance à plusieurs niveaux, le partenariat et l’approche intégrée, cette résolution confirme les avantages qu’apporte le PIB, qui doit rester le critère unique déterminant l’éligibilité, quand il est combiné avec des indicateurs nouveaux et plus poussés à des fins exclusives d’analyse et d’évaluation, mais aussi la nécessité d’établir de nouvelles règles concernant le Fonds social européen, qui doit néanmoins rester dans le champ du règlement relatif aux dispositions général ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De architectuur van het cohesiebeleid blijft dus overeind, alsook de waarde en relevantie van het multi-level governance , van het partnerschap en van de geïntegreerde aanpak als basisbeginselen. Daarnaast geeft de resolutie aan dat het goed is om naast het bbp, dat het enige subsidialiteitscriterium moet blijven, nieuwe, betere indicatoren vast te stellen enkel en alleen om te kunnen analyseren en beoordelen. Ook moeten er nieuwe bepalingen voor het Europees Sociaal Fonds worden op ...[+++]

Par conséquent, en dépit de l’architecture de la politique de cohésion, et après avoir réaffirmé la valeur et la pertinence des principes directeurs que sont la gouvernance à plusieurs niveaux, le partenariat et l’approche intégrée, cette résolution confirme les avantages qu’apporte le PIB, qui doit rester le critère unique déterminant l’éligibilité, quand il est combiné avec des indicateurs nouveaux et plus poussés à des fins exclusives d’analyse et d’évaluation, mais aussi la nécessité d’établir de nouvelles règles concernant le Fonds social européen, qui doit néanmoins rester dans le champ du règlement relatif aux dispositions général ...[+++]


A. overwegende dat het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering (EGF) geen actieve arbeidsmarktmaatregelen oplegt aan een lidstaat die in het kader van een aanvraag voor het fonds moeten worden uitgevoerd maar daarentegen de omzetting van een gecoördineerd pakket persoonlijke diensten voor de herintegratie van werkloze werknemers in de arbeidsmarkt in de zin van artikel 3 van de EGF-verordening verlangt, waardoor de lidstaten volledig flexibel blijven om maatre ...[+++]

A. considérant que le Fonds européen d'ajustement à la mondialisation (FEM) n'impose pas aux États membres des mesures actives relatives au marché du travail à mettre en œuvre dans le cadre d'une demande d'intervention du fonds, mais de mettre en place un ensemble coordonné de services personnalisés visant à la réinsertion professionnelle des travailleurs, conformément à l'article 3 du règlement FEM, ce qui laisse aux États membres toute la souplesse nécessaire pour adapter les mesures concernant les travailleurs licenciés aux besoins ...[+++]


Met in het achterhoofd de impasse waarin de Raad zich bevindt als het gaat om een besluit inzake het voorstel van de Commissie om dit fonds te verbeteren, willen wij benadrukken dat de regionale rampen onder het toepassingsgebied van dit fonds moeten blijven vallen.

Gardant à l’esprit l’impasse au Conseil sur une décision concernant une proposition de la Commission visant à améliorer ce Fonds, nous voudrions répéter que l’éligibilité permanente des catastrophes régionales doit être défendue.


We mogen tevreden zijn met de instelling van een technologisch fonds in het kader van het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO), dat bedoeld is om de technologische kloof te dichten, evenals met het begin van de geleidelijke afbouw in het Cohesiefonds, waardoor we verder kunnen op de weg van de convergentie, met volledige erkenning van het feit dat, ook al is het waar dat we de minst begunstigde landen voorrang moeten geven, er ook andere regio’s en lidstaten zijn die deze weg moeten ...[+++]

Nous devons nous réjouir du lancement d’un Fonds technologique dans le cadre du FEDER, dont le but est de combler le fossé technologique. Nous devons aussi saluer le régime transitoire dégressif dans le cadre du Fonds de cohésion, afin d’évoluer vers la convergence en reconnaissant que même s’il est évident que les pays plus nécessiteux ont besoin d’un traitement privilégié, il y a d’autres régions et États membres qui doivent progresser dans cette direction.


Overwegende dat 1) het dwingend is dat de werkgevers van de non-profit sector vanaf 1 januari 2002 de maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid kunnen blijven genieten en dat de arbeidsplaatsen gecreëerd in dit kader moeten behouden blijven en met dit doel de nodige middelen aan het Fonds zonder discontinuïteit moeten toegekend worden en 2) het nodig is dat in afwachting van de installatie van het Fonds voor de ziekenhuize ...[+++]

Considérant 1) qu'il est impératif que les employeurs du secteur non-marchand puissent continuer à bénéficier à partir du 1 janvier 2002 des mesures de promotion de l'emploi et qu'il y a lieu de maintenir les emplois créés dans ce cadre et d'attribuer à cette fin les moyens nécessaires au Fonds sans discontinuité et 2) qu'il est impératif qu'en attendant l'installation du Fonds des hôpitaux et des maisons de soins psychiatriques du secteur public, les employeurs relevant de ce Fonds puissent disposer des avances sur les moyens accordés dans le ca ...[+++]


(2) Overwegende dat de grondbeginselen die in 1994 voor het Cohesiefonds zijn vastgesteld, tot 2006 bepalend moeten blijven voor de werkzaamheden van dit fonds, maar dat de ervaring heeft aangetoond dat verbetering noodzakelijk is;

(2) considérant que les principes fondamentaux du Fonds de cohésion définis en 1994 doivent continuer à régir les activités du Fonds jusqu'en 2006, mais que l'expérience acquise a démontré la nécessité d'y apporter des améliorations;




D'autres ont cherché : fonds moeten blijven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fonds moeten blijven' ->

Date index: 2024-02-07
w