Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fonds beschikbaar blijft " (Nederlands → Frans) :

" Ondergetekende, [_______ naam, _______ voornaam, _______ adres] actuaris, erkend om in overeenstemming met de wettelijke vereisten, de wettelijke opdrachten van een aangewezen actuaris te vervullen, verklaart aan wie het aanbelangt en certificeert t.g.v. het Sociaal Fonds Transport en Logistiek - m.b.t. [het]/[de] volgende ondernemingspensioenstelsels van de hierna opgesomde werkgever : - werkgever : _____ [naam], _____ [adres maatschappelijke zetel], _____ [KBO nummer] en _____ [RSZ identificatienummer : 083_________________________] - per pensioenstelsel : nummer of benaming en vorm van het pensioenstelsel : ________________ (vorm = ...[+++]

Le soussigné, [_______ nom, _______ prénom, _______ adresse] actuaire, agréé pour exécuter la mission légale d'un actuaire désigné conformément aux conditions légales, déclare à qui de droit et certifie à l'égard du Fonds Social Transport et Logistique - pour ce qui a trait aux régimes de pension d'entreprise suivants de l'employeur ci-après défini : - employeur : _____ [nom], _____ [adresse du siège social], _____ [numéro BCE] et _____ [numéro d'identification ONSS 083] - par régime de pension : le numéro ou la dénomination et la forme du régime de pension : _______ (forme = soit un contrat d'assurance de groupe, soit un règlement géré ...[+++]


Het compensatiebedrag voor Frankrijk betekent dat ten minste 25% van de middelen van het Solidariteitsfonds voor de laatste drie maanden van het jaar beschikbaar blijft, zoals bepaald in artikel 4, lid 2, van de verordening houdende oprichting van het Fonds.

Après le versement de l'indemnisation à la France, le Fonds disposera, comme l'exige l'article 4, paragraphe 2, du règlement instituant le Fonds de solidarité de l'Union européenne, d'au moins 25 % de sa dotation pour des interventions au cours du dernier trimestre de l'année.


In 2010 heeft de begrotingsautoriteit reeds vijf voorstellen voor beschikbaarstelling van middelen uit het fonds goedgekeurd, voor een totaalbedrag van 16 338 363 EUR, ten behoeve van Duitsland (Karmenn) en Litouwen (Snaige, bouwsector, meubelfabricage en vervaardiging van kleding), zodat er een bedrag van 483 661 637 EUR beschikbaar blijft.

En 2010, l'autorité budgétaire a déjà approuvé cinq propositions de mobilisation du Fonds, pour un total de 16 338 363 EUR, à savoir les dossiers présentés par l'Allemagne (Karmann) et par la Lituanie (Snaige, secteurs du bâtiment, du meuble et de l'habillement), le solde disponible s'établissant ainsi à 483 661 637 EUR.


Deze subsidie moet evenwel zodanig zijn dat tot 1 oktober van elk jaar een kwart van het jaarbedrag van het Fonds beschikbaar blijft, overeenkomstig de bepalingen van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure, laatstelijk gewijzigd op (datum) .

Toutefois, cette subvention doit laisser disponible un quart du montant annuel du Fonds jusqu'au premier octobre de chaque année suivant les dispositions définies dans l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire 1 , tel que modifié le ..


Deze subsidie moet evenwel zodanig zijn dat tot 1 oktober van elk jaar een kwart van het jaarbedrag van het Fonds beschikbaar blijft.

Toutefois, cette subvention doit laisser disponible un quart du montant annuel du Fonds jusqu'au premier octobre de chaque année.


Deze subsidie moet evenwel zodanig zijn dat tot 1 oktober van elk jaar een kwart van het jaarbedrag van het Fonds beschikbaar blijft, overeenkomstig de bepalingen van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999, laatstelijk gewijzigd op (datum).

Toutefois, cette subvention doit laisser disponible un quart du montant annuel du Fonds jusqu’au premier octobre de chaque année suivant les dispositions définies dans l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 tel que modifié le .


Uit het gegeven dat de bijstand waarop een gehandicapte een beroep kan doen op basis van een aanvraag die is ingediend vóór het bereiken van de leeftijd van 65 jaar beschikbaar blijft na het bereiken van die leeftijd - voor zover zij geen overlapping vormt met gelijksoortige voorzieningen (zie de artikelen 6 en 39) - volgt niet dat de decreetgever verplicht was om ook bijstand tot sociale integratie te verlenen aan personen die weliswaar reeds gehandicapt waren vóór hun vijfenzestigste verjaardag, maar die die bijstand niet genoten omdat zij vóór die leeftijd geen aanvraag bij het ...[+++]

De la circonstance que l'aide à laquelle peut prétendre une personne handicapée sur la base d'une demande introduite avant qu'elle ait atteint l'âge de 65 ans reste disponible après que cette personne a atteint cet âge - dans la mesure où elle ne fait pas double emploi avec des structures analogues (voy. les articles 6 et 39) -, il ne résulte pas que le législateur décrétal eut dû également accorder l'aide à l'intégration sociale aux personnes qui étaient déjà handicapées avant leur soixante-cinquième anniversaire, mais qui n'en bénéficiaient pas parce qu'elles n'avaient pas introduit de demande auprès du Fonds avant cet âge.




Anderen hebben gezocht naar : sociaal fonds     zover reeds beschikbaar     solidariteitsfonds     jaar beschikbaar     jaar beschikbaar blijft     uit het fonds     eur beschikbaar     eur beschikbaar blijft     fonds beschikbaar blijft     bij het fonds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fonds beschikbaar blijft' ->

Date index: 2024-05-01
w