Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buitengerechtelijke executie
Executie
Executie
Executie bij voorraad
Politieke moord
Provisionale tenuitvoerlegging
Regeling vooraf
Standrechtelijke executie
Tenuitvoerlegging bij voorraad
Uitsluiting
Verhindering
Voorlopige executie

Vertaling van "folteringen en executies " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
buitengerechtelijke executie | politieke moord | standrechtelijke executie

exécution extrajudiciaire | exécution sommaire


executie bij voorraad | provisionale tenuitvoerlegging | tenuitvoerlegging bij voorraad | voorlopige executie

exécution provisionnelle | exécution provisoire


executie | executie (hypotheek | regeling vooraf | uitsluiting | verhindering

saisie




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
­ Wijst erop dat een zeer belangrijk deel van de bevolking al jarenlang op diverse andere manieren geleden heeft en nog lijdt onder het autoritaire regime van Saddam Hoessein, vooral inzake de mensenrechten, folteringen en executies zonder de minste kans op enige verdediging inbegrepen;

­ Souligne que, depuis des années, une partie très importante de la population a souffert de diverses autres manières et continue à souffrir de l'autoritarisme du régime de Saddam Hussein, surtout en matière de droits de l'homme, en ce compris les tortures et les exécutions subies sans l'ombre d'une possibilité de défense;


Die principes bestrijken een brede waaier van domeinen waarvoor dergelijke bepalingen gelden : gezondheid, arbeid, openbaar en privéleven, toegang tot de rechter, non-discriminatie, vrijheid van meningsuiting en van vereniging, opvoeding, immigratie, strijd tegen geweld en folteringen, buitengerechtelijke executies enz. Elk van die principes gaat gepaard met een reeks van aanbevelingen ter attentie van de Staten en van allen die ijveren voor de bevordering en de bescherming van de rechten van de mens.

Ces principes couvrent un large éventail de domaines pour lesquels de telles dispositions sont applicables: la santé, l'emploi, la vie publique et privée, l'accès à la justice, la non-discrimination, la liberté d'expression et d'association, l'éducation, l'immigration, la lutte contre la violence et la torture, les exécutions extrajudiciaires, etc. Chaque principe est accompagné d'un ensemble de recommandations à l'attention des États et de tous les acteurs participant à la promotion et à la protection des droits humains.


­ Wijst erop dat een zeer belangrijk deel van de bevolking al jarenlang op diverse andere manieren geleden heeft en nog lijdt onder het autoritaire regime van Saddam Hoessein, vooral inzake de mensenrechten, folteringen en executies zonder de minste kans op enige verdediging inbegrepen;

­ Souligne que, depuis des années, une partie très importante de la population a souffert de diverses autres manières et continue à souffrir de l'autoritarisme du régime de Saddam Hussein, surtout en matière de droits de l'homme, en ce compris les tortures et les exécutions subies sans l'ombre d'une possibilité de défense;


Tussen de 500 en 1.000 mensen werden vermoord, de Verenigde Naties en mensenrechtenorganisaties spreken van willekeurige arrestaties, folteringen en buitengerechtelijke executies.

Entre 500 et 1.000 personnes ont été tuées, les Nations Unies et des organisations de défense des droits de l'homme évoquent des arrestations arbitraires, des actes de torture et des exécutions extrajudiciaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nourredine Adam gebruikte het CEDAD als zijn eigen politieke politie; deze heeft zich schuldig gemaakt aan talrijke willekeurige arrestaties, folteringen en standrechtelijke executies.

Le CEDAD, qui lui servait de police politique personnelle, s'est livré à un grand nombre d'arrestations arbitraires, d'actes de torture et d'exécutions sommaires.


De rapporteurs over bijvoorbeeld folteringen en over executies brengen verslag uit over concrete gevallen van foltering en over executies in 70 à 80 landen.

Les rapporteurs sur les tortures et les exécutions, par exemple, présentent un rapport sur des cas concrets dans 70 à 80 pays.


Talrijke rapporten waarschuwen voor de toenemende aantallen mensen die het land ontvluchten, en voor het bestaan van praktijken als folteringen, standrechtelijke executies, willekeurige arrestaties en opsluiting onder onmenselijke omstandigheden en zonder garanties op een eerlijk proces.

De nombreux rapports mettent en garde contre le nombre croissant de personnes quittant le pays en tant que réfugiés ainsi que contre l’existence de pratiques telles que la torture, les exécutions sommaires, les détentions arbitraires et l’emprisonnement dans des conditions inhumaines et sans aucune garantie de défense juridique.


Sedert meer dan tien jaar hebben de Raad en leden van de internationale gemeenschap herhaaldelijk de praktijken van het regime van Birma/Myanmar veroordeeld, namelijk de folteringen, de standrechtelijke en willekeurige executies, de dwangarbeid, het vrouwenmisbruik, de politieke aanhoudingen, de gedwongen verplaatsingen van de bevolking en de beperkingen van fundamentele rechten als de vrijheid van meningsuiting, het vrije verkeer en de vrijheid van vergadering.

Pendant plus d’une décennie, le Conseil et les membres de la communauté internationale n’ont cessé de condamner les pratiques du régime de la Birmanie/du Myanmar, notamment la torture, les exécutions sommaires et arbitraires, le travail forcé, les violences à l’encontre des femmes, les arrestations politiques, les déplacements forcés de la population et les restrictions aux droits fondamentaux que sont les libertés de parole, de circulation et de réunion.


11. verzoekt de SPDC met klem stappen te ondernemen om de situatie van de mensenrechten te verbeteren en een eind te maken aan de wijdverbreide praktijk van folteringen, buitengerechtelijke executies en onderdrukking van etnische minderheden, alsmede de massale gedwongen verplaatsing van bevolkingsgroepen en het misbruik van de burgerrechten; spreekt zijn scherpe veroordeling uit van de schending van de rechten van de bevolkingsgroepen Shan, Karenni en Karen;

11. invite instamment le SPDC à prendre des mesures en faveur des droits de l'homme et à mettre fin à la pratique généralisée de la torture, des exécutions extrajudiciaires, de la répression des minorités ethniques, des déplacements de populations et des brutalités à l'encontre des populations civiles, et condamne avec force les violations des droits des populations shan, karenni et karen;


Die principes bestrijken een brede waaier van domeinen waarvoor dergelijke bepalingen gelden: gezondheid, arbeid, openbaar en privéleven, toegang tot de rechter, non-discriminatie, vrijheid van meningsuiting en van vereniging, opvoeding, immigratie, strijd tegen geweld en folteringen, buitengerechtelijke executies enz.

Ces principes couvrent un large éventail de domaines dans lesquels ces dispositions sont applicables : la santé, l'emploi, la vie publique et privée, l'accès à la justice, la non-discrimination, la liberté d'expression et d'association, l'éducation, l'immigration, la lutte contre la violence et la torture, les exécutions extra-judiciaires, etc.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'folteringen en executies' ->

Date index: 2022-04-24
w