Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «follow-up groep gedragscode vijf keer » (Néerlandais → Français) :

De groep is vijf keer samengekomen sinds 2006.

Le groupe s’est réuni cinq fois depuis 2006.


Het is erg belangrijk dat ook de Amerikanen deze keer gezegd hebben dat zij bereid zijn de zogeheten “follow-up groep” van de Arabische Liga, inclusief Syrië en Saudi-Arabië, uit te nodigen.

Il est très important que cette fois, les Américains aussi aient dit qu’ils étaient également prêts à inviter ce qu’on appelle le «groupe de suivi» de la Ligue arabe, comprenant la Syrie et l’Arabie saoudite.


15. beveelt de ministeriële conferentie van het Euromediterraan partnerschap aan om minstens een keer per jaar een vergadering te plannen die gewijd is aan terrorismebestrijding en de follow-up van de implementatie van de gedragscode tegen het terrorisme, en de Euromediterrane parlementaire assemblee op deze vergaderingen uit te nodigen;

15. recommande à la Conférence ministérielle du Partenariat euroméditerranéen de programmer des réunions au moins annuelles dédiées à la lutte contre le terrorisme et au suivi de la mise en œuvre du code de conduite contre le terrorisme et d'inviter l'Assemblée parlementaire euroméditerranéenne à y participer;


15. stelt bovendien vast dat de personen die het zwaarst getroffen worden door de herstructureringen de ontslagen werknemers zijn en dat in elk afzonderlijk geval de steun met voorrang moet worden gegeven aan deze groep, en daarnaast aan de economische activiteiten die afhankelijk zijn van de geherstructureerde onderneming, in het bijzonder de toeleveringsbedrijven van MKB's; dringt erop aan meer rekening met de "verborgen effecten" van herstructureringen te houden, zoals het effect op de gezondheid van werknemers; merkt op dat is gebleken dat wie ontslagen dreigt te worden daar medisch en psychisch onder lijdt en ook dat de overlijden ...[+++]

15. constate de plus que les personnes les plus affectées par les restructurations sont les salariés licenciés et qu'il convient dans chacun des cas de consacrer les aides en priorité à ceux-ci ainsi qu'aux activités économiques dépendantes de l'entreprise restructurée, notamment les PME sous-traitantes; insiste sur la nécessité de mieux prendre en compte les "effets cachés" des restructurations, comme ceux portant sur la santé des travailleurs ; note qu'il s'avère que des pathologies médicales et des troubles psychologiques sont détectés chez les personnes directement menacées par les licenciements et qu'il apparaît ainsi que le taux ...[+++]


15. stelt bovendien vast dat de personen die het zwaarst getroffen worden door de herstructureringen de ontslagen werknemers zijn en dat in elk afzonderlijk geval de steun met voorrang moet worden gegeven aan deze groep, en daarnaast aan de economische activiteiten die afhankelijk zijn van de geherstructureerde onderneming, in het bijzonder de toeleveringsbedrijven van MKB's; dringt erop aan meer rekening met de "verborgen effecten" van herstructureringen te houden, zoals het effect op de gezondheid van werknemers; merkt op dat is gebleken dat wie ontslagen dreigt te worden daar medisch en psychisch onder lijdt en ook dat de overlijden ...[+++]

15. constate de plus que les personnes les plus affectées par les restructurations sont les salariés licenciés et qu'il convient dans chacun des cas de consacrer les aides en priorité à ceux-ci ainsi qu'aux activités économiques dépendantes de l'entreprise restructurée, notamment les PME sous-traitantes; insiste sur la nécessité de mieux prendre en compte les "effets cachés" des restructurations, comme ceux portant sur la santé des travailleurs ; note qu'il s'avère que des pathologies médicales et des troubles psychologiques sont détectés chez les personnes directement menacées par les licenciements et qu'il apparaît ainsi que le taux ...[+++]


14. stelt bovendien vast dat de eerste slachtoffers van de herstructureringen de ontslagen werknemers zijn en dat in elk afzonderlijk geval de steun met voorrang moet worden gegeven aan deze groep, en daarnaast aan de economische activiteiten die afhankelijk zijn van de geherstructureerde onderneming, in het bijzonder de toeleveringsbedrijven van MKB’s; dringt erop aan meer rekening met de "verborgen effecten" van herstructureringen te houden, zoals het effect op de gezondheid van werknemers; merkt op dat is gebleken dat wie ontslagen dreigt te worden daar medisch en psychisch onder lijdt en ook dat de overlijdenskans van deze werknemers ...[+++]

14. constate de plus que les premières victimes des restructurations sont les salariés licenciés et qu'il convient dans chacun des cas de consacrer les aides en priorité à ceux-ci ainsi qu'aux activités économiques dépendantes de l'entreprise restructurée notamment les PME sous-traitantes; insiste sur la nécessité de mieux prendre en compte les "effets cachés" des restructurations, comme ceux portant sur la santé des travailleurs ; note qu'il s'avère que des pathologies médicales et des troubles psychologiques sont détectés chez les personnes directement menacées par les licenciements et qu'il apparaît ainsi que le taux de mortalité pa ...[+++]


Bovendien stelde de Commissie een groep samen van particuliere deskundigen op het gebied van grensoverschrijdende insolventies. Deze groep kwam van mei tot oktober 2012 vijf keer bijeen en gaf input inzake de problemen, de opties en het ontwerp van de herziene verordening.

En outre, la Commission a mis sur pied un groupe d’experts privés spécialisés dans le domaine de l’insolvabilité transfrontière, qui s’est réuni à cinq reprises entre mai et octobre 2012 et a fait part de ses réflexions sur les problèmes et options en la matière et sur la rédaction du règlement révisé.


Sindsdien heeft de Follow-up groep gedragscode vijf keer vergaderd.

Depuis, le Groupe de suivi du code de conduite s'est réuni à cinq reprises.


VERZOEKT de Groep belastingvraagstukken en de Follow-up groep gedragscode (belastingregeling ondernemingen) hun werkzaamheden vastberaden voort te zetten om volgens een parallel tijdschema, en uiterlijk 31 december 2002, tot een definitief akkoord over het gehele belastingpakket te komen.

INVITE le Groupe des questions fiscales et le Groupe de suivi du code de conduite (fiscalité des entreprises) à poursuivre avec détermination leurs travaux en vue de parvenir à un accord final sur le paquet fiscal dans son ensemble, selon les échéances parallèles et au plus tard le 31 décembre 2002.


- in punt 3 wordt toegevoegd: "De Raad kan echter, per geval, om rekening te houden met bijzondere omstandigheden, en na een verslag van de Follow-up groep gedragscode, besluiten de gevolgen van bepaalde schadelijke regelingen na 31 december 2005 te laten voortbestaan";

- ajout au point 3 : « néanmoins, le Conseil, au cas par cas, et pour tenir compte de circonstances particulières, peut décider, après rapport du groupe de suivi du code de conduite, de prolonger les effets de certains régimes dommageables au-delà du 31 décembre 2005 » ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'follow-up groep gedragscode vijf keer' ->

Date index: 2025-08-08
w