Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fogh rasmussen moest afsteken over » (Néerlandais → Français) :

11. maakt zich zorgen over de verklaringen van Anders Fogh Rasmussen, secretaris-generaal van de NAVO, over de noodzaak om de defensie-uitgaven in de NAVO-landen aanzienlijk te verhogen wegens de rol die Rusland in de Oekraïense crisis speelt; maakt zich ook zorgen over de aankondiging van de president van de VS over het investeren van ongeveer een miljard dollar in wapentuig in Oost-Europa; herinnert eraan dat zowel de uitvoer v ...[+++]

11. s'inquiète des déclarations du secrétaire général de l'OTAN, M. Anders Fogh Rasmussen, quant à la nécessité d'augmenter significativement les budgets de la défense dans les pays membres en raison du rôle que joue la Russie dans la crise ukrainienne; s'inquiète également des annonces faites par le président des États-Unis, qui envisage des investissements à hauteur d'un milliard de dollars dans le secteur de l'armement dans l'est de l'Europe; rappelle que ces investissements, au même titre que l'exportation des Mistral français, sont non seulement les paramètres d'un jeu à somme nulle, dangereux et irresponsable ...[+++]


Die aankondiging heeft plaatsgevonden op de vooravond van de speech die de nieuwe secretaris-generaal van de NAVO Anders Fogh Rasmussen moest afsteken over " een nieuwe start" tussen de NAVO en Rusland. In het weekblad " European Voice" van 17 september 2009, stelt Dmitri Rogozine zelfs voor een gemeenschappelijke veiligheidszone in Centraal-Azië op te richten in het kader van een akkoord tussen de NAVO en de Organisatie van het verdrag voor collectieve veiligheid.

Cette annonce a eu lieu la veille du discours que doit prononcer le nouveau secrétaire général de l'OTAN Anders Fogh Rasmussen sur " un nouveau départ" entre l'OTAN et la Russie. dans l'hebdomadaire " European Voice" du 17 septembre 2009, Dmitri Rogozine propose même de " construire" en Asie centrale " une zone de sécurité commune" qui passerait par un accord entre l'OTAN et l'Organisation du Traité de sécurité collective (OTSC).


De secretaris-generaal van de NAVO, Anders Fogh Rasmussen, vroeg op 3 november 2009 dat de beslissing over het weghalen van de laatste Amerikaanse atoombommen op Duitse bodem zou worden genomen in het kader van de NAVO, en niet unilateraal.

Le secrétaire général de l'OTAN, Anders Fogh Rasmussen, a demandé le 3 novembre 2009 que la décision de retrait des dernières bombes atomiques américaines sur le sol allemand soit prise dans le cadre multilatéral de l'OTAN et non unilatéralement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fogh rasmussen moest afsteken over' ->

Date index: 2022-04-23
w