Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fod financiën vastgestelde » (Néerlandais → Français) :

"3° indien zij vaststelt dat, na een gemotiveerde ingebrekestelling, de instelling binnen de gestelde termijn de door de FOD Financiën vastgestelde inbreuken op de bepalingen van de wet van 19 april 2014 die van toepassing zijn op de instellingen voor collectieve belegging met een variabel aantal rechten van deelneming en van dit besluit niet verholpen heeft".

"3° lorsqu'il constate, après mise en demeure motivée, que l'organisme n'a pas remédié, endéans le délai imparti, aux infractions constatées par le SPF Finances aux dispositions de la loi du 19 avril 2014 relatives aux organismes de placement collectif institutionnels à nombre variable de parts et du présent arrêté".


2° indien zij vaststelt dat, na een gemotiveerde ingebrekestelling, het GVBF binnen de gestelde termijn de door de FOD Financiën vastgestelde inbreuken op de bepalingen van de wet van 19 april 2014 en van dit besluit niet verholpen heeft;

2° lorsqu'il constate, après mise en demeure motivée, que le FIIS n'a pas remédié, endéans le délai imparti, aux infractions constatées par le SPF Finances aux dispositions reprises dans la loi du 19 avril 2014 et dans le présent arrêté;


Z: wegingscoëfficiënt, gelijk aan het rekenkundig gemiddelde van de afwijkingspercentages tussen de ramingen van de FOD Financiën en het vastgestelde recht over de voorbije 5 jaar.

Z: coefficient de pondération égal à la moyenne arithmétique des pourcentages d'écart entre les prévisions du SPF Finances et le droit constaté au cours des 5 dernières années.


Bij de beoordeling van de moraliteit van de aanvrager wordt rekening gehouden met de strafbare feiten, gepleegd door de aanvrager, en, als de aanvrager een rechtspersoon is, iedere bestuurder, zaakvoerder, commissaris van de rechtspersoon en elke bijzondere gemachtigde van de rechtspersoon die bevoegd is voor in-, uit-, doorvoer en overbrenging, die zijn vastgesteld in een proces-verbaal of die aanleiding hebben gegeven tot een strafrechtelijke veroordeling of een maatregel die het verval van de strafvordering inhoudt, en kan het advies gevraagd worden van de procureur des Konings van het arrondissement waar de aanvrager is gevestigd, va ...[+++]

Pour juger de la moralité du demandeur, il est tenu compte des faits punissables commis par le demandeur et, si le demandeur est une personne morale, tout administrateur, gérant, commissaire de la personne morale et tout mandataire particulier de la personne morale qui est compétent pour l'importation, l'exportation, le transit et le transfert, et ayant fait l'objet d'un procès-verbal ou ayant donné lieu à une condamnation pénale ou une mesure prévoyant l'extinction de l'action publique. Il est également possible de solliciter l'avis du procureur du Roi de l'arrondissement où le demandeur est établi, de la Sûreté de l'Etat, de l'Administration des Douanes et Accises du SPF Finances, ...[+++]


"In geval van overdracht van facturatiegegevens door middel van een elektronisch netwerk, deelt het Instituut aan de bevoegde dienst van de FOD Financiën overeenkomstig de nadere uitvoeringsregels vastgesteld bij of krachtens het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, de gegevens mee met betrekking tot de bedragen medegedeeld aan de verzekeringsinstellingen door de zorgverleners alsook de gegevens met betrekking tot de bedragen die de verzekeringsinstellingen, in voorkomend geval, betaald hebben aan deze laatsten".

"En cas de transmission des données de facturation au moyen d'un réseau électronique, l'Institut communique au service compétent du SPF Finances, conformément aux modalités d'exécution fixées par ou en vertu du Code des impôts sur les revenus 1992, les données relatives aux montants communiqués aux organismes assureurs par les dispensateurs de soins ainsi que les données relatives aux montants que les organismes assureurs ont, le cas échéant, payés à ces derniers".


Opcentiemen op de personenbelasting : de raming dient als volgt berekend te worden : Raming van de FOD Financiën x (100-Z)/100 Z : wegingscoëfficiënt, gelijk aan het rekenkundig gemiddelde van de afwijkingspercentages tussen de ramingen van de FOD Financiën en het vastgestelde recht over de voorbije 5 jaar.

Additionnels à l'impôt des personnes physiques : l'estimation sera calculée comme suit : Estimation du SPF Finances x (100-Z)/100 Z : coefficient de pondération égal à la moyenne arithmétique des pourcentages d'écart entre les prévisions du SPF Finances et le droit constaté au cours des 5 dernières années.


In zijn verslag van 29 januari 2014 over fiscale maatregelen voor belastingplichtigen met betaalmoeilijkheden heeft het Rekenhof de volgende vaststellingen met betrekking tot de praktijk van het onbeperkt uitstel geformuleerd: "Het Rekenhof heeft vastgesteld dat de in de jaarverslagen van de FOD Financiën beschikbare statistieken geen nauwkeurig beeld geven van het onbeperkt uitstel van invordering, maar slechts een momentopname schetsen op 31 december van het dienstjaar.

Dans son rapport du 29 janvier 2014 portant sur les mesures fiscales en faveur des contribuables en difficulté de paiement, la Cour des comptes émet le constat suivant au sujet de la pratique de la surséance indéfinie: "La Cour des comptes a constaté que les statistiques disponibles dans les rapports annuels du SPF Finances ne rendent pas compte précisément de la surséance indéfinie au recouvrement. Elles en donnent seulement une image figée au 31 décembre de chaque année.


5. De FOD Financiën past strikt de in artikel 470bis van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 bepaalde regels toe, door kennis te geven van het bedrag van de schuldvordering aan de gemeente op de eerste werkdag die volgt op de werkdag waarop is vastgesteld dat een ambtshalve inhouding moet worden uitgevoerd op de ontvangsten, en in voorkomend geval, op de financiële rekening van de gemeente.

5. Le SPF Finances applique les règles fixées par l'article 470bis du code des impôts sur les revenus 1992, en notifiant le montant de sa créance à la commune le premier jour ouvrable qui suit celui au cours duquel il est établi qu'un prélèvement d'office doit être exécuté sur les recettes, et le cas échéant, sur le compte financier de la commune.


1. Op het vlak van het doorgeven van informatie aan de gemeenten, kan ik verzekeren dat de FOD Financiën strikt de in artikel 470bis van het wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 bepaalde regels toepast, door kennis te geven van bedrag van haar schuldvordering aan de gemeente op de eerste werkdag die volgt op de deze waarop is vastgesteld dat een ambtshalve inhouding moet worden uitgevoerd op de ontvangsten, en in voorkomend geval, op de financiële rekening van de gemeente.

1. En matière de transmission d'information aux communes, je peux vous assurer que le SPF Finances applique strictement les règles fixées par l'article 470bis du code des impôts sur les revenus 1992, en notifiant le montant de sa créance à la commune le premier jour ouvrable qui suit celui au cours duquel il est établi qu'un prélèvement d'office doit être exécuté sur les recettes, et le cas échéant, sur le compte financier de la commune.


1. a) De 15 %-grens wordt berekend door de verhouding te bepalen tussen enerzijds de in het land van vestiging verschuldigde inkomstenbelasting, en anderzijds de belastbare grondslag van deze juridische constructie die volgens de Belgische regels is vastgesteld. b) Aangezien de belastbare grondslag van de juridische constructies wordt vastgesteld volgens de Belgische regels, is het niet vereist dat de FOD Financiën beschikt over gedetailleerde informatie over de belastingregimes van andere landen.

1. a) La limite de 15 % est calculée en déterminant le rapport entre, d'une part, l'impôt sur les revenus dû dans le pays d'établissement et, d'autre part, la base imposable de cette construction juridique déterminée selon les règles belges. b) Étant donné que la base imposable de la construction juridique est déterminée suivant les règles belges, il n'est pas requis que le SPF Finances dispose d'informations détaillées relatives aux régimes d'imposition des autres pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fod financiën vastgestelde' ->

Date index: 2024-06-16
w