Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpasbaarheid van het personeel
Aanpassingsvermogen van de werknemer
Afnameprocedures
Afnameschema
Flexibiliteit van de arbeid
Flexibiliteit van de arbeidskrachten
Flexibiliteit van de werkgelegenheid
Flexibiliteit van de werknemer
Indienststellingsprocedures
Indienststellingsprogramma
Procedures inzake taakomschrijving
Procedures m.b.t.geeist onderzoek
Procedures voor inbedrijfstelling
Schema van geeiste beproeving
Schema voor inbedrijfstelling

Traduction de «flexibiliteit worden geëist » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
flexibiliteit van de arbeid [ flexibiliteit van de arbeidskrachten | flexibiliteit van de werkgelegenheid ]

flexibilité du travail [ flexibilité de l'emploi | flexibilité de la main-d'oeuvre | flexibilité de la main-d'œuvre | flexibilité du salaire | travail variable ]


afnameschema | indienststellingsprogramma | schema van geeiste beproeving | schema voor inbedrijfstelling

échéancier relatif aux essais


afnameprocedures | indienststellingsprocedures | procedures inzake taakomschrijving | procedures m.b.t.geeist onderzoek | procedures voor inbedrijfstelling

procédures relatifs aux essais


die nationale diensten die van een dienstweigeraar worden geeist

service national exigé d'un objecteur de conscience


flexibiliteit van de werknemer [ aanpasbaarheid van het personeel | aanpassingsvermogen van de werknemer ]

adaptabilité du travailleur [ adaptabilité de la main-d'œuvre | adaptabilité du personnel | adaptation du travailleur ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Van hun werknemers zal een enorme flexibiliteit worden geëist.

L'on exigera une flexibilité énorme de la part de leurs travailleurs.


Van hun werknemers zal een enorme flexibiliteit worden geëist.

L'on exigera une flexibilité énorme de la part de leurs travailleurs.


De aanhoudende economische crisis, de mondialisering van de economie met alle gevolgen van dien inzake scherpere concurrentie, werkgevers die almaar meer methodes naar Amerikaans model toepassen, de deregulering en de toenemende flexibiliteit die op de werkvloer wordt geëist, en die een gevolg zijn van het feit dat de Staat als regulerende instantie verstek laat gaan : al die elementen maken dat voormelde consensus op de helling komt te staan. Gevolg : de sociale actoren staan sterker op hun strepen, de sociale dialoog kwijnt weg en collectieve c ...[+++]

Mais la persistance de la crise économique, la mondialisation de l'économie avec ses conséquences en termes de concurrence accrue et d'américanisation des méthodes patronales, la dérégulation et l'accroissement de la flexibilité du monde du travail causés par le désengagement de l'État en tant que régulateur des rapports sociaux, ont mis à mal ce consensus en provoquant la crispation des acteurs sociaux, la raréfaction du dialogue social et donc la judiciarisation du conflit collectif.


Dit veronderstelt aanpassingen met de bedoeling het personeel toe te laten ­ zowel vrouwelijk als mannelijk trouwens ­ om zo harmonieus mogelijk het gezinsleven te verzoenen met het beroepsleven. Deze vraag stelt zich allicht veeleer scherper in een ministerieel kabinet dan in het algemeen openbaar ambt gezien de beschikbaarheid en de flexibiliteit die van de kabinetsleden wordt geëist.

Cela suppose des aménagements visant à permettre au personnel, tant féminin que masculin d'ailleurs, de concilier le plus harmonieusement possible vie professionnelle et vie familiale, cette question se posant sans doute avec plus d'acuité dans un cabinet ministériel que dans la fonction publique générale eu égard à la disponibilité et à la flexibilité requises des membres de cabinet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. acht het noodzakelijk te zorgen voor meer flexibiliteit in de programma's, zodat zij kunnen worden aangepast aan de marktschommelingen die zich tijdens de uitvoeringsfase voordoen; meent dat met het oog daarop ook minder details moeten worden geëist bij de indiening van programma's;

21. affirme la nécessité d'introduire davantage de souplesse dans les programmes, afin qu'ils puissent s'adapter aux fluctuations des conditions du marché durant leur phase d'exécution; estime qu'il convient, à cette fin, de réduire également le niveau de détail exigé lors de la présentation des programmes.


21. acht het noodzakelijk te zorgen voor meer flexibiliteit in de programma's, zodat zij kunnen worden aangepast aan de marktschommelingen die zich tijdens de uitvoeringsfase voordoen; meent dat met het oog daarop ook minder details moeten worden geëist bij de indiening van programma's;

21. affirme la nécessité d'introduire davantage de souplesse dans les programmes, afin qu'ils puissent s'adapter aux fluctuations des conditions du marché durant leur phase d'exécution; estime qu'il convient, à cette fin, de réduire également le niveau de détail exigé lors de la présentation des programmes.


De Regering heeft namelijk geoordeeld dat tegenover de grotere flexibiliteit die de vennootschappen hebben gekregen voor de methode van verhandeling van hun eigen aandelen en voor de plaats van uitvoering van de inkoopverrichting, moest staan dat meer transparantie geëist werd met betrekking tot hun verrichtingen.

Le Gouvernement a, en effet, considéré qu'en contrepartie de la flexibilité offerte aux sociétés quant à la méthode de négociation de leurs actions propres, et quant au lieu d'exécution de l'opération de rachat, une plus grande transparence de leurs opérations devait leur être imposée.


Dit veronderstelt aanpassingen met de bedoeling het personeel toe te laten ­ zowel vrouwelijk als mannelijk trouwens ­ om zo harmonieus mogelijk het gezinsleven te verzoenen met het beroepsleven. Deze vraag stelt zich allicht veeleer scherper in een ministerieel kabinet dan in het algemeen openbaar ambt gezien de beschikbaarheid en de flexibiliteit die van de kabinetsleden wordt geëist.

Cela suppose des aménagements visant à permettre au personnel, tant féminin que masculin d'ailleurs, de concilier le plus harmonieusement possible vie professionnelle et vie familiale, cette question se posant sans doute avec plus d'acuité dans un cabinet ministériel que dans la fonction publique générale eu égard à la disponibilité et à la flexibilité requises des membres de cabinet.


w