Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpasbaarheid van het personeel
Aanpassingsvermogen van de werknemer
Adequaat
Adequaat middel
Adequaat niveau van sanitaire bescherming
Flexibiliteit van de arbeid
Flexibiliteit van de arbeidskrachten
Flexibiliteit van de werkgelegenheid
Flexibiliteit van de werknemer
Ontbreken van adequaat voedsel
Passend bij
Variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd
Variabele waarvoor niet gecorrigeerd is

Traduction de «flexibiliteit om adequaat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
flexibiliteit van de arbeid [ flexibiliteit van de arbeidskrachten | flexibiliteit van de werkgelegenheid ]

flexibilité du travail [ flexibilité de l'emploi | flexibilité de la main-d'oeuvre | flexibilité de la main-d'œuvre | flexibilité du salaire | travail variable ]






ontbreken van adequaat voedsel

Alimentation défectueuse


adequaat niveau van sanitaire bescherming

niveau approprié de protection sanitaire


Variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd | Variabele waarvoor niet gecorrigeerd is

Variable incontrôlée


adequaat niveau van sanitaire of fytosanitaire bescherming

niveau approprié de protection sanitaire ou phytosanitaire


flexibiliteit van de werknemer [ aanpasbaarheid van het personeel | aanpassingsvermogen van de werknemer ]

adaptabilité du travailleur [ adaptabilité de la main-d'œuvre | adaptabilité du personnel | adaptation du travailleur ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er moet een adequaat evenwicht tot stand worden gebracht tussen rechten en plichten van zowel werknemers als werkgevers om te zorgen voor de flexibiliteit en zekerheid die kunnen leiden tot het scheppen van banen en de deelname aan het arbeidsproces.

Il y a lieu d’établir un équilibre dans la répartition des droits et des obligations entre travailleurs et employeurs pour garantir la flexibilité et la sécurité susceptibles de faciliter la création d’emplois et l’embauche.


Billijke arbeidsvoorwaarden, waarbij een adequaat en betrouwbaar evenwicht tot stand wordt gebracht tussen de rechten en plichten van zowel werkgevers als werknemers, en tussen flexibiliteit en zekerheid, teneinde het scheppen van banen, de deelname aan het arbeidsproces en het aanpassingsvermogen van bedrijven te ondersteunen, en waarbij de sociale dialoog wordt bevorderd.

Des conditions de travail équitables établissant un équilibre adéquat et fiable dans la répartition des droits et des obligations entre travailleurs et employeurs, ainsi qu'entre les éléments de flexibilité et de sécurité, afin de faciliter la création d'emplois, l'embauche et l'adaptabilité des entreprises et de promouvoir le dialogue social.


1) Is het statuut van verzekeringsmakelaar zoals het nu bestaat adequaat, qua flexibiliteit van de onderneming en qua bescherming van de consument ?

1) Le statut actuel du courtier d'assurances est-il adéquat en termes de flexibilité de l'entreprise et de protection du consommateur ?


De politici moeten zich met andere woorden dringend beraden over een adequaat beleid inzake kinderopvang ten gevolge van meer en meer flexibiliteit op de arbeidsmarkt (bijvoorbeeld zondagswerk, nachtwerk voor vrouwen, ...).

En d'autres termes, les politiques doivent d'urgence réfléchir à une politique adéquate en matière d'accueil des enfants, compte tenu de la flexibilité de plus en plus grande du marché du travail (par exemple, le travail du dimanche, le travail de nuit pour les femmes, ...).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1) Is het statuut van verzekeringsmakelaar zoals het nu bestaat adequaat, qua flexibiliteit van de onderneming en qua bescherming van de consument ?

1) Le statut actuel du courtier d'assurances est-il adéquat en termes de flexibilité de l'entreprise et de protection du consommateur ?


De politici moeten zich met andere woorden dringend beraden over een adequaat beleid inzake kinderopvang ten gevolge van meer en meer flexibiliteit op de arbeidsmarkt (bijvoorbeeld zondagswerk, nachtwerk voor vrouwen, ...).

En d'autres termes, les politiques doivent d'urgence réfléchir à une politique adéquate en matière d'accueil des enfants, compte tenu de la flexibilité de plus en plus grande du marché du travail (par exemple, le travail du dimanche, le travail de nuit pour les femmes, ...).


Dit amendement houdt rekening met de ervaringen met hervestigingsbepalingen van het Europees Vluchtelingenfonds tot dusverre en combineert de specifieke criteria (die in de oude tekst voorkwamen) die beantwoorden aan reële behoeften met flexibiliteit om adequaat op noodgevallen te kunnen reageren.

Cet amendement tient compte des expériences acquises à ce jour par le FER en matière de réinstallation et combine des critères spécifiques (prévus par le texte précédent) répondant à un réel besoin de flexibilité en vue de répondre de manière adéquate aux situations d’urgence.


Op het niveau van de bevoegde lokale autoriteiten worden voor individuele installaties emissiebeperkende maatregelen vastgesteld, die resulteren in emissies die voldoen aan de gemiddelde voorwaarden van de BBT-referentiedocumenten, en waarbij ruimte is voor flexibiliteit om adequaat te kunnen reageren op de omstandigheden ter plaatse.

Au niveau des autorités compétentes à l'échelle locale, des mesures sont fixées à l'intention des installations individuelles, lesquelles mesures doivent se traduire par des niveaux d'émission conformes, en moyenne, aux normes visées par les documents de référence MTD, en prévoyant toutefois la marge de manœuvre nécessaire pour pouvoir tenir compte des caractéristiques locales.


Ik ben het er niet mee eens dat op het niveau van de bevoegde lokale autoriteiten voor individuele installaties emissiebeperkende maatregelen worden vastgesteld, die resulteren in emissies die voldoen aan de gemiddelde voorwaarden van de BBT-referentiedocumenten, en waarbij ruimte is voor flexibiliteit om adequaat te kunnen reageren op de omstandigheden ter plaatse.

Je ne pense pas que les autorités locales compétentes doivent prendre les mesures pour limiter les émissions d’installations individuelles et atteindre ainsi un niveau d’émissions qui, en moyenne, respecte les exigences fixées par les documents de référence des MTD, avec une certaine marge de manœuvre permettant de tenir compte des circonstances locales.


Dit geeft het Eurosysteem de flexibiliteit om adequaat te reageren op schokken, omdat het de inflatieverwachtingen kan stabiliseren zonder een buitensporig grote volatiliteit in de economische bedrijvigheid te veroorzaken.

Cet horizon à moyen terme confère à l'Eurosystème la souplesse l'autorisant à répondre aux chocs de façon appropriée, dans la mesure où il peut stabiliser les attentes d'inflation en n'engendrant pas, de façon malencontreuse, un degré élevé de volatilité dans l'activité économique.


w