Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cleidotomieom bevalling mogelijk te maken
Craniotomieom bevalling mogelijk te maken
Drogen van gecoate werkstukken mogelijk maken
Embryotomieom bevalling mogelijk te maken
Publieksparticipatie aanmoedigen
Publieksparticipatie mogelijk maken
Toegang tot diensten mogelijk maken

Vertaling van "flexibiliteit mogelijk maken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vermeldingen of merktekens die het mogelijk maken de partij waartoe een levensmiddel behoort te identificeren

mentions ou marques permettant d'identifier le lot auquel appartient une denrée alimentaire


vergoedingen,welke het de werknemers mogelijk maken op herplaatsing te wachten

versements d'indemnités permettant à la main d'oeuvre


publieksparticipatie aanmoedigen | publieksparticipatie mogelijk maken

permettre la participation du public


de exploitatie van grondbezit door een onderdaan van mogelijk maken

en rendant possible l'exploitation de propriétés foncières par un ressortissant de...


toegang tot diensten mogelijk maken

permettre l'accès aux services


drogen van gecoate werkstukken mogelijk maken

faciliter le séchage de pièces à usiner revêtues


cleidotomieom bevalling mogelijk te maken | craniotomieom bevalling mogelijk te maken | embryotomieom bevalling mogelijk te maken

Cléidotomie | Craniotomie | Embryotomie | pour faciliter l'accouchement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op basis van de vragen van de representatieve organisaties van de sector en van het regeerakkoord, heeft de regering een reeks maatregelen goedgekeurd die u aanhaalt in uw vraag met twee doelstellingen voor ogen: de lasten op arbeid verlagen en meer flexibiliteit mogelijk maken, vooral in deze sector.

Se basant sur les demandes des organisations représentatives du secteur et sur l'Accord de gouvernement, le Gouvernement a approuvé une série de mesures que vous évoquez dans votre question avec deux objectifs: baisser les charges sur le travail et permettre plus de flexibilité dans ce secteur particulier.


De invoeging van artikel 10, § 2, EVRM in de tekst zal een zekere mate van flexibiliteit mogelijk maken ten aanzien van de mogelijke ontwikkelingen van de Europese jurisprudentie.

Introduire l'article 10, § 2, de la CEDH dans le texte permettra une certaine flexibilité par rapport à l'évolution possible de la jurisprudence européenne.


Daarom moeten de toepasselijke voorschriften enige flexibiliteit mogelijk maken, zonder dat de veiligheid van de proefpersonen of de betrouwbaarheid en robuustheid van de in de klinische proef gegenereerde gegevens in het gedrang mogen komen.

Les règles applicables devraient donc prévoir une certaine souplesse, pour autant que ni la sécurité des participants ni la fiabilité et la robustesse des données obtenues lors de l'essai clinique ne soient compromises.


36. onderstreept het potentieel van de SCE om gendergelijkheid te promoten via de uitbouw van beleidsstructuren en programma's op verschillende niveaus, en daarbij bijzondere aandacht te besteden aan onderwijs en beroepsopleiding, aan het stimuleren van ondernemerschap en aan programma's voor een leven lang leren; merkt op dat gendergelijkheid op verschillende besluitvormingsniveaus economische voordelen oplevert en een gunstig klimaat schept om talentvolle en bekwame mensen leidinggevende of toezichthoudende functies te laten uitoefenen; onderstreept bovendien dat bepaalde aspecten van het werk in coöperatieve vennootschappen een flexibiliteit mogelijk maken die het e ...[+++]

36. souligne le potentiel que recèlent les SCE pour la promotion de l'égalité entre les hommes et les femmes à travers la mise en œuvre de politiques et de programmes à différents niveaux, en accordant une attention particulière à l'éducation, à la formation professionnelle, à la promotion de l'entreprenariat et aux programmes de formation continue; note que l'égalité entre les hommes et les femmes dans la prise de décision à différents niveaux est bénéfique d'un point de vue économique et crée aussi des conditions favorables pour que les personnes talentueuses et compétentes puissent exercer des fonctions de gestion et de supervision; souligne en outre que certains aspects du travail coopératif permettent une ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De machtiging die aan de Koning wordt gegeven om de geldende wettelijke bepalingen te wijzigen, aan te vullen, te vervangen of op te heffen, zal het mogelijk maken om met de vereiste snelheid en flexibiliteit de gepaste maatregelen te nemen om het succes van de hervorming te garanderen.

L'habilitation ainsi donnée au Roi pour modifier, compléter, remplacer ou abroger les dispositions légales en vigueur permettra l'adoption des mesures adéquates avec la rapidité et la flexibilité indispensables pour garantir le succès de la réforme.


« De machtiging die aan de Koning wordt gegeven om de hervorming uit te voeren middels koninklijke besluiten die de geldende wettelijke bepalingen kunnen wijzigen, aanvullen, vervangen of opheffen, zal het mogelijk maken om met de vereiste snelheid en flexibiliteit de gepaste maatregelen te nemen om het succes van de hervorming te garanderen».

« L'habilitation donnée au Roi pour mettre la réforme en œuvre par arrêtés royaux qui peuvent modifier, compléter, remplacer ou abroger les dispositions légales en vigueur permettra l'adoption des mesures adéquates avec la rapidité et la flexibilité indispensables pour garantir le succès de la réforme».


Om die flexibiliteit mogelijk te maken, definieert de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten het begrip « economische werkloosheid » niet en kan precies daarom deze economische werkloosheid worden toegepast op maat van de betrokken onderneming.

Pour assurer cette souplesse, la loi du 3 juillet 1978 omet de définir la notion de « chômage économique », de manière que le recours au chômage économique puisse être modulé en fonction de la taille de chaque entreprise.


5) In het kader van het Mobi4U-project over de nieuwe manieren van werken, dat begin maart gestart werd, wordt de invoering van het telewerk in het departement voortgezet: telewerk is resultaatgericht en moet het mogelijk maken dat de motivatie van elkeen wordt versterkt door waarden zoals vertrouwen, responsabilisering, rechtvaardigheid, eerbied, verdeling, transparantie, flexibiliteit en teamgeest en dit gelijklopend met een beter evenwicht tussen het privé- en beroepsleven.

5) Dans le cadre du projet Mobi4U lancé en ce début mars sur les nouveaux modes de travail, l’implémentation du télétravail se poursuit au sein du département en promouvant l’orientation résultats et l’accentuation de la motivation des collaborateurs en encourageant les valeurs telles que la confiance, la responsabilisation, l’équité, le respect, le partage, la transparence, la flexibilité et l’esprit d’équipe, parallèlement avec un meilleur équilibre entre vie privée et vie professionnelle.


Flexibiliteit op het werk wordt aangemoedigd met telewerk en het stelsel van de variabele arbeidstijd om het, voor de vrouwen en de mannen, mogelijk te maken privé- en professioneel leven met elkaar te kunnen laten verzoenen.

La flexibilité au travail est encouragée, avec le télétravail et le régime à horaire variable en vue de permettre aux femmes et aux hommes une meilleure conciliation vie privée-vie professionnelle.


We moeten de begrotingsdiscipline handhaven, maar we moeten meer flexibiliteit mogelijk maken, opdat de nieuwe lidstaten zo snel mogelijk tot de eurozone kunnen toetreden.

Nous avons le devoir de maintenir la discipline budgétaire, mais il faudrait davantage de flexibilité pour permettre aux nouveaux membres de rejoindre la zone euro le plus rapidement possible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'flexibiliteit mogelijk maken' ->

Date index: 2022-02-21
w