Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpasbaarheid van het personeel
Aanpassingsvermogen van de werknemer
Eerlijkheid en kiesheid betrachten
Flexibiliteit van de arbeid
Flexibiliteit van de arbeidskrachten
Flexibiliteit van de werkgelegenheid
Flexibiliteit van de werknemer

Vertaling van "flexibiliteit betrachten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
flexibiliteit van de arbeid [ flexibiliteit van de arbeidskrachten | flexibiliteit van de werkgelegenheid ]

flexibilité du travail [ flexibilité de l'emploi | flexibilité de la main-d'oeuvre | flexibilité de la main-d'œuvre | flexibilité du salaire | travail variable ]


eerlijkheid en kiesheid betrachten

devoirs d'honnêteté et de délicatesse


onvoldoende garanties bieden voor de daarbij te betrachten objectiviteit

ne pas présenter des garanties d'objectivité suffisantes


de ambtenaar is gehouden betamelijkheid en kiesheid te betrachten

le fonctionnaire est tenu de respecter les devoirs d'honnêteté et de délicatesse


flexibiliteit van de werknemer [ aanpasbaarheid van het personeel | aanpassingsvermogen van de werknemer ]

adaptabilité du travailleur [ adaptabilité de la main-d'œuvre | adaptabilité du personnel | adaptation du travailleur ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dergelijke specifieke omstandigheden spoort de Commissie de lidstaten aan een zekere mate van flexibiliteit te betrachten.

Dans ces cas particuliers, la Commission encourage les États membres à faire preuve d’une certaine flexibilité.


De EU moet daarom de nodige flexibiliteit betrachten bij het onderhandelingsproces en rekening houden met de uiteenlopende ontwikkelingsniveaus van de ACS-landen.

C'est pourquoi l'UE devrait faire preuve de la souplesse indispensable dans les négociations et tenir compte du niveau de développement de chaque pays ACP.


In dergelijke specifieke omstandigheden spoort de Commissie de lidstaten aan een zekere mate van flexibiliteit te betrachten.

Dans ces cas particuliers, la Commission encourage les États membres à faire preuve d’une certaine flexibilité.


Met andere woorden: de Europese Unie hoeft niet te snijden in haar ambitieuze begroting, maar moet wel grotere flexibiliteit betrachten.

En d’autres termes, un budget ambitieux de l’Union européenne ne nécessite pas des réductions, mais une plus grande flexibilité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We doen dat door het partnerschap te versterken. Dit moet daarom een permanente regeling worden. Om die regeling zo goed mogelijk te laten functioneren moeten we een zekere mate van flexibiliteit betrachten, waarbij we rekening dienen te houden met de specifieke omstandigheden van deze regio's.

Aussi, ce régime devrait être permanent, avec un certain degré de souplesse, à la lumière des conditions spécifiques dans ces régions et pour utiliser au mieux ce régime.


Ook al kan de Voorzitter bij een stemming bij handopsteken enige flexibiliteit betrachten, ik ben toch bang dat die gezien de situatie niet heropend kan worden.

Même si la présidence dispose d’une certaine marge de souplesse en cas de vote à main levée, je crains qu’il ne soit pas possible de rouvrir le vote dans ces circonstances.


Beperking van de visserijinspanning De lidstaten moeten bij de toepassing van het systeem voor de vermindering van de visserijinspanning flexibiliteit betrachten door nationale plannen uit te voeren die zijn aangepast aan de specifieke situatie van elke lidstaat.

Les États membres font preuve de flexibilité en ce qui concerne l'application du système de réduction de l'effort de pêche, en mettant en œuvre des plans nationaux adaptés à la réalité spécifique des différents États membres.


5. VERHEUGT zich over het voornemen van de Commissie voort te gaan op de ingeslagen weg van rationalisatie en harmonisatie van het gebruik van de beschikbare instrumenten, om zo tot een coherente aanpak ten aanzien van de verschillende regio's en landen te komen en daarbij niettemin voldoende flexibiliteit te betrachten om rekening te kunnen houden met het specifieke karakter en het ontwikkelingspeil van elke regio of elk land afzonderlijk;

5. SE FÉLICITE de l'intention de la Commission de continuer à rationaliser et à harmoniser l'utilisation des instruments disponibles afin d'avoir une approche cohérente à l'égard des différentes régions et des différents pays, tout en garantissant un degré de souplesse suffisant pour pouvoir tenir compte des particularités et du niveau de développement de chaque région et de chaque pays;


Soms is het echter nodig ten aanzien van het moment van registratie flexibiliteit te betrachten.

Dans certains cas toutefois, une certaine souplesse s'impose.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'flexibiliteit betrachten' ->

Date index: 2022-09-24
w