Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepaste toeristische routes bedenken
Bereden net
Bereden spoorwegnet
Constrast-stof
Contrastmiddel
Door managers gemaakte concepten nakijken
Door managers gemaakte concepten reviseren
Door managers opgestelde concepten nakijken
Door managers opgestelde concepten reviseren
FFS
Flexibele Fabricage Systemen
Flexibele pensioenleeftijd
Flexibele productie
Flexibele werktijd
Op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen
Regeling van flexibele uurroosters
Speciaal aangepaste toeristische routes bedenken
Spoorweg waarvan gebruik is gemaakt
Spoorwegnet waarvan gebruik is gemaakt
Stof waarmee organen zichtbaar kunnen worden gemaakt
Toeristische uitstapjes ontwikkelen
Vloeibaar

Traduction de «flexibeler gemaakt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
door managers gemaakte concepten nakijken | door managers opgestelde concepten reviseren | door managers gemaakte concepten reviseren | door managers opgestelde concepten nakijken

réviser des documents rédigés par des responsables


vloeibaar (gemaakt gas | vloeibaar (gemaakt) gas

gaz liquéfié | gaz liquéfs


van textiel gemaakte persoonlijke beschermingsmiddelen produceren | van textiel gemaakte persoonlijke beschermingsuitrusting produceren

fabriquer des équipements de protection individuelle en textile


bereden net | bereden spoorwegnet | spoorweg waarvan gebruik is gemaakt | spoorwegnet waarvan gebruik is gemaakt

réseau emprunté


Flexibele Fabricage Systemen | flexibele productie | FFS [Abbr.]

fabrication flexible | système de fabrication flexible | SFF [Abbr.]


regeling van flexibele uurroosters

régime d'horaires flexibles




flexibele pensioenleeftijd

âge flexible de la retraite


contrastmiddel | constrast-stof | stof waarmee organen zichtbaar kunnen worden gemaakt

contrast medium (n) | produit de contraste


speciaal aangepaste toeristische routes bedenken | toeristische uitstapjes ontwikkelen | aangepaste toeristische routes bedenken | op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen

concevoir des itinéraires touristiques personnalisés | créer des itinéraires touristiques individuels | concevoir des itinéraires touristiques individuels | élaborer des itinéraires touristiques personnalisés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bepaalde regelgevingen werden ook flexibeler gemaakt, met name op het vlak van de openingsuren en –dagen voor de winkels of van de inplanting van nieuwe handelsruimtes.

Certaines réglementations ont aussi été rendues plus flexibles, notamment au niveau des heures et jours d’ouverture des commerces ou de l’implantation de nouvelles surfaces commerciales.


Ik overweeg nog een paar bijkomende maatregelen: - er zal een grondige analyse van het gebruik en effect van thematische verloven gemaakt worden; - er wordt onderzocht hoe de toekenning zorgverlof kan geoptimaliseerd worden om beter tegemoet te komen aan mantelzorgsituaties; - er wordt ook onderzocht of de opnamemodaliteiten van tijdskrediet meer flexibel kunnen worden gemaakt in antwoord op de nood aan mantelzorg in omschreven situaties; - er wordt onderzocht of de reglementering van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening met betr ...[+++]

J'envisage encore quelques mesures supplémentaires: - une analyse approfondie de l'utilisation et de l'effet des congés thématiques va être réalisée; - on va examiner comment optimaliser l'octroi du congé de soins pour mieux répondre aux situations d'aide à prodiguer à un proche; - on va également examiner si les modalités de prise du crédit-temps peuvent être rendues plus flexibles pour répondre au besoin d'aide à prodiguer à des proches dans des situations bien précises; - on va examiner si la réglementation de l'Office national de l'Emploi relative aux congés de soins peut être actualisée à la lumière des nouvelles formes de logeme ...[+++]


2. Werd er sinds het begin van de legislatuur meer gebruik gemaakt van telewerk, flexibele werktijden en soortgelijke instrumenten die het makkelijker maken beroeps- en privéleven te combineren?

2. Le recours au télétravail, aux horaires flexibles et à d'autres outils offrant une meilleure conciliation entre vie privée et vie professionnelle a-t-il augmenté dans les différents services publics fédéraux depuis le début de la présente mandature?


Hoe kunnen de markten flexibeler worden gemaakt?

Comment rendre les marchés plus adaptables?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Reynders antwoordt dat, rekening houdend met de weinige beschikbare middelen, de informatisering van de parketten en griffies bij stukjes en beetjes gebeurt, waarbij gebruik wordt gemaakt van systemen die niet met elkaar compatibel zijn, en die de parketten slechts op een eenvoudige en flexibele manier kunnen gebruiken.

Mme Reynders répond que, compte tenu du peu de moyens disponibles, l'informatisation des parquets et des greffes s'est faite par bribes et morceaux, en ayant recours à des systèmes non compatibles entre eux, et que les parquets ne peuvent utiliser de manière simple et flexible.


De uitvoering van de Petersberg-opdrachten vergt een flexibel optreden dat is aangepast aan de diversiteit van de crisissituaties, waarbij optimaal gebruik wordt gemaakt van de beschikbare capaciteit, ook door een beroep te doen op een nationaal hoofdkwartier dat eventueel door een kadernatie ter beschikking wordt gesteld, een multinationaal hoofdkwartier dat onder de WEU ressorteert, of middelen en capaciteit van de NAVO.

La mise en oeuvre des missions de Petersberg exige des modes d'action flexibles adaptés à la diversité des situations de crise et utilisant au mieux les capacités disponibles, y compris par le recours à un état-major national pouvant être fourni par une nation-cadre, ou à un état-major multinational relevant de l'UEO, ou aux moyens et capacités de l'OTAN;


De uitvoering van de Petersberg-opdrachten vergt een flexibel optreden dat is aangepast aan de diversiteit van de crisissituaties, waarbij optimaal gebruik wordt gemaakt van de beschikbare capaciteit, ook door een beroep te doen op een nationaal hoofdkwartier dat eventueel door een kadernatie ter beschikking wordt gesteld, een multinationaal hoofdkwartier dat onder de WEU ressorteert, of middelen en capaciteit van de NAVO.

La mise en oeuvre des missions de Petersberg exige des modes d'action flexibles adaptés à la diversité des situations de crise et utilisant au mieux les capacités disponibles, y compris par le recours à un état-major national pouvant être fourni par une nation-cadre, ou à un état-major multinational relevant de l'UEO, ou aux moyens et capacités de l'OTAN;


Hij heeft zo het aan het voorzitterschap verleende onder­handelingsmandaat versterkt en het tegelijkertijd voldoende flexibel gemaakt.

Il a ainsi renforcé le mandat donné à la présidence pour négocier, tout en lui accordant un nécessaire degré de flexibilité.


Diverse veranderingen op de Europese arbeidsmarkt sinds het einde van de jaren 90 een grotere participatie van vrouwen en jongeren, een hoger opleidingsniveau en een grotere verspreiding en toepassing van flexibele arbeidsmethoden hebben de arbeidsmarkt meer bestand gemaakt tegen de economische achteruitgang dan het geval was tijdens de laatste recessie in de vroege jaren 90.

L'augmentation de la participation des femmes et des jeunes, des niveaux d'instruction de plus en plus élevés et un recours accru à des méthodes de travail flexibles plus variées sont autant d'évolutions qui ont marqué le marché européen du travail depuis la fin des années 90 et lui ont permis de résister davantage à l'actuel ralentissement économique que ce ne fut le cas lors de la précédente récession du début des années 90.


IS INGENOMEN met de mededeling van de Commissie "Overheidsopdrachten in de Europese Unie" waarin wordt geconcludeerd dat het kader vereenvoudigd moet worden, flexibeler moet worden gemaakt en moet worden aangepast aan de veranderingen van de markt, waarbij evenwel de fundamentele stabiliteit ervan behouden moet worden; dat de uitvoering van bestaande regels moet worden verbeterd en dat de toegang tot de door de overheidsopdrachten geboden kansen gemakkelijker moet worden gemaakt;

SE FELICITE de la communication de la Commission intitulée "Les marchés publics dans l'Union européenne" qui conclut qu'il y a lieu de simplifier et d'assouplir le cadre juridique et de l'adapter à l'évolution du marché tout en préservant sa stabilité fondamentale ; qu'il conviendrait d'améliorer l'application des règles en vigueur et de faciliter l'accès aux marchés publics ;


w