Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanval met flexibel instrument
Einde van tekst
Einde-tekst teken
OCR-software
Openbare tekst
Optical character recognition
Public tekst
Reglementaire tekst
Software voor tekstherkenning
Tekst
Tekst analyseren vóór de vertaling
Tekst hebbende rechtskracht
Tekst memoriseren
Tekst vanbuiten leren
Tekst voorafgaand aan vertaling analyseren
Zoekfunctie op de volledige tekst

Traduction de «flexibele tekst » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


tekst analyseren vóór de vertaling | tekst voorafgaand aan vertaling analyseren

analyser un texte avant de le traduire


OCR-software | software voor het omzetten van niet-bewerkbare tekst in bewerkbare tekst | optical character recognition | software voor tekstherkenning

logiciel d’OCR | logiciel de vidéocodage | logiciel de reconnaissance optique de caractères | ROC


tekst memoriseren | tekst vanbuiten leren

mémoriser des lignes




einde van tekst | einde-tekst teken

caractère de fin de texte | fin de texte




zoekfunctie op de volledige tekst

recherche en texte intégral


tekst hebbende rechtskracht(authentieke tekst)

texte faisant foi


aanval met flexibel instrument

agression avec un instrument flexible
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een commissielid pleit voor het behoud van de tekst van artikel 17, § 2, voorgesteld door amendement nr. 242, omdat het voldoende flexibel is om de Koning het boekhoudkundig model te laten bepalen dat aangepast is aan de behoeften van de sector.

Une commissaire plaide pour le maintien du texte de l'article 17, § 2, proposé à l'amendement nº 242 car il offre suffisamment de souplesse pour permettre au Roi d'arrêter le modèle de comptabilité approprié aux besoins du secteur.


Om de bepalingen van het Verdrag flexibeler te maken — in het kader van de rationalisatie en vereenvoudiging van de tekst — werden de paragrafen 2 en 3 alsook bepaalde verduidelijkingen in de paragrafen 1 en 5 van artikel 77 EOV geschrapt en hun inhoud werd overgebracht naar het Uitvoeringsreglement (cf. regel 25bis).

Afin d'assouplir les dispositions de la Convention, dans le cadre de l'exercice de rationalisation et de simplification de son texte, les paragraphes 2 et 3 ainsi que certaines précisions mentionnées aux paragraphes 1 et 5 de l'article 77 CBE ont été supprimés et leur substance est transférée au règlement d'exécution (cf. la règle 25bis).


Om de bepalingen van het Verdrag flexibeler te maken — in het kader van de rationalisatie en vereenvoudiging van de tekst — werden de paragrafen 2 en 3 alsook bepaalde verduidelijkingen in de paragrafen 1 en 5 van artikel 77 EOV geschrapt en hun inhoud werd overgebracht naar het Uitvoeringsreglement (cf. regel 25bis).

Afin d'assouplir les dispositions de la Convention, dans le cadre de l'exercice de rationalisation et de simplification de son texte, les paragraphes 2 et 3 ainsi que certaines précisions mentionnées aux paragraphes 1 et 5 de l'article 77 CBE ont été supprimés et leur substance est transférée au règlement d'exécution (cf. la règle 25bis).


Daarnaast was het zaak duidelijk de beschermingsmechanismen vast te stellen waarmee elke vorm van medisch toerisme kan worden bestreden, zonder dat dit ten koste gaat van een flexibele tekst waarmee diagnostiek en behandeling aan beide zijden van een grens kan worden bevorderd.

Il était important également de fixer clairement les garde-fous afin d’éviter toute forme de tourisme médical mais aussi d’introduire suffisamment de flexibilité dans ce texte pour favoriser le diagnostic et le traitement des deux côtés d’une frontière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Artikel 3 bis wordt vervangen door de volgende tekst: "In afwijking van artikel 3, leden 1 en 2, bepalen de lidstaten dat op verzoek van de trekkerfabrikant en mits de goedkeuringsinstantie daarvoor de nodige toestemming verleent, een beperkt aantal trekkers in het verkeer mag worden gebracht volgens de procedures in bijlage IV. De flexibele regeling treedt in werking wanneer een bepaalde fase verplicht wordt, en is even lang geldig als die fase zelf.

1. L'article 3 bis est remplacé par le texte suivant: "Par dérogation à l'article 3, paragraphes 1 et 2, les États membres prévoient que, à la demande du constructeur de tracteurs et moyennant l'accord de l'autorité compétente en matière de réception, le constructeur de moteurs peut mettre sur le marché un nombre limité de moteurs selon la procédure figurant à l'annexe IV. Le mécanisme de flexibilité se met en place dès qu'une phase donnée devient obligatoire et dure autant que ladite phase.


2.2. Op die motoren brengt de motorfabrikant de volgende tekst aan: "Deze motor is volgens de flexibele regeling in de handel gebracht" overeenkomstig de vereisten genoemd in punt 5 van bijlage I.

2.2. Le constructeur de moteurs appose sur ces moteurs le texte suivant: "Moteur mis sur le marché dans le cadre d'un mécanisme de flexibilité", conformément aux exigences de la section 5 de l'annexe I.


De tekst strekt ook tot uitvoering van flexibele regelingen inzake het gebruik van de quota voor blauwe wijting, en stelt specifieke quota voor langoustine vast.

Le texte met en outre en œuvre des modalités flexibles en ce qui concerne l'utilisation des quotas de merlan bleu et fixe des quotas spécifiques pour la langoustine.


Mijnheer de Voorzitter, ik dank nogmaals al diegenen die zich hebben ingespannen om een realistische en flexibele tekst te produceren waarmee alle partijen uit de voeten kunnen.

Monsieur le Président, je voudrais à nouveau saluer l’effort accompli par tous en vue d’essayer d’aboutir à un texte réaliste, flexible et acceptable pour les différentes parties.


Voor zover technische afstemming van onze oude nationale netwerken noodzakelijk is om het verloren terrein weer voor het spoor terug te winnen, zou deze evenwichtige, redelijke en flexibele tekst voorwaarden moeten scheppen om dit stap voor stap onder alleszins aanvaardbare economische en sociale omstandigheden te bereiken.

Pour autant l'interopérabilité technique de nos vieux réseaux nationaux constitue bien une condition nécessaire de cette reconquête du rail, que ce texte équilibré, raisonnable et souple devrait permettre d'atteindre par paliers successifs dans des conditions économiques et sociales acceptables.


De tekst van het wetboek kwam uit de Senaat en door de flexibele samenwerking tussen Kamer en Senaat kon uiteindelijk een nieuw Gerechtelijk Wetboek worden opgesteld.

Le texte du code émanait du Sénat et grâce à la souplesse de la coopération entre la Chambre et le Sénat, nous avons finalement pu rédiger un nouveau code judiciaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'flexibele tekst' ->

Date index: 2024-01-27
w