Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "flexibele arbeidsduur de werkgever " (Nederlands → Frans) :

Deel II. Telewerken en flexibele arbeidsduur De werkgever voert vanuit een levensfasebewust HR beleid een aangepaste arbeidsorganisatie in met als doel een betere afstemming van werktijd aan de persoonlijke organisatie van de betrokken personeelsleden.

Partie II. Télétravail et horaire de travail flexible L'employeur instaure, au départ d'une politique des RH prenant en compte les phases de la vie, une organisation du travail adaptée avec pour objectif de permettre aux membres du personnel concernés de mieux concilier temps de travail et organisation personnelle.


De voornaamste beleidsontwikkelingen op het gebied van het aanpassingvermogen de afgelopen vijf jaar betroffen flexibeler vormen van werkgever-werknemerrelaties [17], en flexibeler werktijdenregelingen, met name door uit te gaan van jaarlijkse referentieperiodes voor werktijden, waardoor het aantal overuren kan worden teruggebracht.

Les principales évolutions politiques dans le domaine de l'adaptabilité au cours des cinq dernières années ont été liées à des formes de relations d'emploi plus flexibles [17], et à une organisation plus souple du temps de travail, en particulier grâce à l'annualisation du temps de travail, réduisant ainsi les heures supplémentaires.


Art. 10. Datum van inwerkingtreding De bepalingen van deel II "Telewerken en flexibele arbeidsduur" treden in werking : - Flexibele arbeidsduur : op 1 juni 2014, hetzij een vroegere datum voor die locaties waar de reorganisatie vóór die datum zou geïmplementeerd worden; - Telewerken : in functie van de effectieve opstart van de reorganisatie "De Lijn van de Toekomst" (zie de transitieschema's).

Art. 10. Date d'entrée en vigueur Les dispositions de la partie II "Télétravail et durée du travail flexible" entrent en vigueur : - Durée du travail flexible : au 1 juin 2014 ou à une date antérieure pour les sites où la réorganisation aurait été implémentée avant cette date; - Télétravail : en fonction du lancement effectif de la réorganisation "De Lijn van de Toekomst" (cf. les schémas de transition).


Art. 8. Flexibele arbeidsduur/Toepassingsgebied Het nieuwe arbeidsduurmodel is van toepassing op bedienden met functieklasse A tot en met G met een flexibel en glijdend arbeidsrooster, zowel voltijds als deeltijds tewerkgesteld.

Art. 8. Durée du travail flexible/Champ d'application Le nouveau modèle de durée du travail s'applique aux employés des classes A à G inclus qui ont un horaire de travail flexible et variable, qu'ils soient occupés à temps plein ou à temps partiel.


5 bis. § 1. In afwijking van artikel 11bis van de wet van 3 juli 1978 over de arbeidsovereenkomsten kan de wekelijkse arbeidsduur minder bedragen dan één derde van de arbeidsduur bedoeld door de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 1999 (registratienr. 51076/CO/329) betreffende de bepaling van de arbeidsduur en de voorwaarden ervan in de socio-culturele sector voor de werkgevers van sportinstellingen en sportcentra die vallen onder de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 februari 2017 tot bepaling van de functieclassificati ...[+++]

5 bis. § 1. Par dérogation à l'article 11bis de la loi du 3 juillet 1978 sur les contrats de travail, la durée hebdomadaire du temps de travail peut être inférieure à un tiers de la durée de travail visée par la convention collective de travail du 31 mars 1999 (n° d'enregistrement 51076/CO/329) relative à la fixation de la durée du travail et de ses modalités dans le secteur socio-culturel pour les employeurs des établissements et centres sportifs relevant de la convention collective de travail du 20 février 2017 définissant la classification de fonctions et les conditions de rémunération pour le secteur des centres sportifs et modifian ...[+++]


Aan de andere kant is beklemtoond dat, wanneer aanwezigheidsdiensten in hun geheel als arbeidstijd worden beschouwd en tegelijk een maximale wekelijkse arbeidsduur van 48 uur wordt aangehouden, dit zeer schadelijke gevolgen kan hebben voor het functioneren en financieren van diensten die bijzonder flexibel moeten zijn om op 24-uursbasis te kunnen werken.

En revanche, il a été souligné que le fait de considérer les périodes de temps de garde à 100 % comme des heures de travail tout en fixant une limite de 48 heures peut avoir des conséquences très préjudiciables sur le fonctionnement et le financement de services qui nécessitent une flexibilité spéciale pour pouvoir fonctionner 24 heures sur 24.


FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG - 2 NOVEMBER 2017. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de rustdagen als vermindering van de arbeidsduur, toegekend aan de werklieden tewerkgesteld door de werkgevers die onder het Paritair Comité voor het bouwbedrijf ressorteren (1)

SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE - 2 NOVEMBRE 2017. - Arrêté royal fixant les jours de repos accordés aux ouvriers occupés par les employeurs ressortissant à la Commission paritaire de la construction à titre de réduction de la durée du travail (1)


De voornaamste beleidsontwikkelingen op het gebied van het aanpassingvermogen de afgelopen vijf jaar betroffen flexibeler vormen van werkgever-werknemerrelaties [17], en flexibeler werktijdenregelingen, met name door uit te gaan van jaarlijkse referentieperiodes voor werktijden, waardoor het aantal overuren kan worden teruggebracht.

Les principales évolutions politiques dans le domaine de l'adaptabilité au cours des cinq dernières années ont été liées à des formes de relations d'emploi plus flexibles [17], et à une organisation plus souple du temps de travail, en particulier grâce à l'annualisation du temps de travail, réduisant ainsi les heures supplémentaires.


Van de andere arbeidsduurmodellen, zoals het scholingsverlof (Bildungskarenz) of het solidariteitsbonusmodel, dat flexibele arbeidsduur combineert met de aanwerving van werklozen, is in 1999 relatief weinig gebruik gemaakt.

Le démarrage d'autres modèles de flexibilité, comme le système de congé de formation (Bildungskarenz) ou le système de bonus de solidarité qui lie la flexibilité du temps de travail à l'embauche de chômeurs, a été assez lent en 1999.


(13) De werkgevers moeten een register bijhouden over overschrijdingen van de gemiddelde maximale wekelijkse arbeidsduur voor mobiele werknemers.

(13) Il convient que les employeurs gardent un enregistrement des dépassements de la durée maximale moyenne hebdomadaire de travail applicable aux travailleurs mobiles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'flexibele arbeidsduur de werkgever' ->

Date index: 2021-10-08
w