Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "flatrate " (Nederlands → Frans) :

[10] Flatrate-toegang houdt in dat een vaste prijs wordt betaald, ongeacht hoe lang men online blijft.

[10] Le système de l'accès illimité consiste à payer un prix fixe indépendamment du temps que l'on passe en-ligne.


Een voorbeeld daarvan is de invoering van "flatrate"-Internet-toegang [10] in sommige EU-landen (bijvoorbeeld het VK).

L'introduction de l'accès illimité [10] à l'internet dans certains pays de l'Union européenne (par exemple le Royaume-Uni) est une de ces innovations.


Natuurlijk hebben we het ook over de flatrate gehad, een all-inclusive flatrate, die binnen een bepaalde periode aangeboden kan worden, zodat je aan het eind van de maand al precies weet wat je daarvoor moet betalen.

Bien entendu, nous avons aussi mentionné le tarif forfaitaire, un tarif forfaitaire tout compris, qui pourrait être proposé pendant une période donnée et permettre aux clients de savoir ce qu’ils devront payer à la fin du mois.


Natuurlijk hebben we het ook over de flatrate gehad, een all-inclusive flatrate, die binnen een bepaalde periode aangeboden kan worden, zodat je aan het eind van de maand al precies weet wat je daarvoor moet betalen.

Bien entendu, nous avons aussi mentionné le tarif forfaitaire, un tarif forfaitaire tout compris, qui pourrait être proposé pendant une période donnée et permettre aux clients de savoir ce qu’ils devront payer à la fin du mois.


We zouden er niets mee opschieten als de prijzen op de roamingmarkt regelrecht vastgebakken zouden zijn. Dan was er namelijk geen speelruimte meer voor flatrates, voor uurcontracten of bonusregelingen, terwijl we nu juist de ontplooiingmogelijkheden voor de consument, maar ook voor de bedrijfstak open willen houden. De consument moet ook in de toekomst kunnen kiezen en daar zorgt dit compromis voor.

Graver les tarifs d’itinérance dans le marbre ne bénéficierait à personne, car la marge de manœuvre pour les tarifs planchers, pour les contrats à l’heure ou pour les systèmes à points disparaîtrait. Nous voulons au contraire maintenir la possibilité pour le consommateur, et aussi pour les entreprises de téléphonie, de déterminer l’offre de services afin que les consommateurs continuent à avoir le choix.


We zouden er niets mee opschieten als de prijzen op de roamingmarkt regelrecht vastgebakken zouden zijn. Dan was er namelijk geen speelruimte meer voor flatrates, voor uurcontracten of bonusregelingen, terwijl we nu juist de ontplooiingmogelijkheden voor de consument, maar ook voor de bedrijfstak open willen houden. De consument moet ook in de toekomst kunnen kiezen en daar zorgt dit compromis voor.

Graver les tarifs d’itinérance dans le marbre ne bénéficierait à personne, car la marge de manœuvre pour les tarifs planchers, pour les contrats à l’heure ou pour les systèmes à points disparaîtrait. Nous voulons au contraire maintenir la possibilité pour le consommateur, et aussi pour les entreprises de téléphonie, de déterminer l’offre de services afin que les consommateurs continuent à avoir le choix.


Ook bij de geplande elektronische identiteitskaarten, die voor grensoverschrijdende reizen kunnen worden gebruikt, moeten we zorgen voor een voldoende bescherming van persoonsgegevens. Het voorstel voor een belasting op e-mails en SMS-boodschappen is volgens mij onzinnig. Daarvoor zouden namelijk providers, die een flatrate-contract met de consument hebben afgesloten, de correspondentie moeten opslaan en persoonsgegevens vergaren, die ze dan zouden moeten doorgegeven aan de belastingdienst.

Nous devons également garantir que les données personnelles seront correctement protégées dans les documents d’identité électroniques dont l’utilisation est prévue pour les passages aux frontières. Enfin, selon moi, la taxation proposée des courriels et des SMS serait une aberration, car des contrats à taux fixe impliqueraient de tenir des registres individuels et de collecter des données personnelles afin de les transférer aux autorités financières.


[10] Flatrate-toegang houdt in dat een vaste prijs wordt betaald, ongeacht hoe lang men online blijft.

[10] Le système de l'accès illimité consiste à payer un prix fixe indépendamment du temps que l'on passe en-ligne.


Een voorbeeld daarvan is de invoering van "flatrate"-Internet-toegang [10] in sommige EU-landen (bijvoorbeeld het VK).

L'introduction de l'accès illimité [10] à l'internet dans certains pays de l'Union européenne (par exemple le Royaume-Uni) est une de ces innovations.


- De moeilijkheid bij het voorstel van het BIPT is dat een algemeen kader geen voldoende vereiste is om over te kunnen gaan naar bijvoorbeeld een flatrate.

La difficulté que pose la proposition de l'IBPT est qu'un cadre général n'est pas suffisant pour passer par exemple à un flatrate.




Anderen hebben gezocht naar : 10 flatrate     invoering van flatrate     over de flatrate     flatrate     bijvoorbeeld een flatrate     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'flatrate' ->

Date index: 2023-05-26
w