Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fiscalis-beschikking 23 werden » (Néerlandais → Français) :

De Commissie werkt momenteel aan het waarborgen van de tijdige tenuitvoerlegging van de verplichtingen van de lidstaten krachtens artikel 6, lid 2, waarbij zij alle middelen inzet die tot haar beschikking staan, waaronder pilotbrieven die naar 23 lidstaten werden gezonden en de inleiding van één inbreukprocedure.

La Commission a fait en sorte que les obligations incombant aux États membres en vertu de l'article 6, paragraphe 2, soient mises en œuvre dans les délais, en utilisant tous les moyens à sa disposition, notamment en envoyant des lettres à 23 États membres dans le cadre du système EU Pilot, et en lançant une procédure d’infraction.


Bij beschikking van 23 november 2016, werden door de voorzitter van de Franstalige rechtbank van koophandel te Brussel, aangewezen om, voor een termijn van één jaar, het ambt van plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank, te blijven uitoefenen, de heren :

Par ordonnance du 23 novembre 2016, ont été désignés par le président du tribunal de commerce francophone de Bruxelles, pour continuer à exercer, pour une période d'un an, les fonctions de juge consulaire suppléant à ce tribunal, division de Turnhout :


Die zaken, ingeschreven onder de nummers 5227 en 5248 van de rol van het Hof, werden bij beschikking van 23 november 2011 samengevoegd.

Ces affaires, inscrites sous les numéros 5227 et 5248 du rôle de la Cour, ont été jointes par ordonnance du 23 novembre 2011.


De beschermings- en toezichtsgebieden werden op 21 en 23 juni 2006 opgeheven daar de door de beschikking 2006/346/EG verplichte klinische en serologische tests negatief waren.

Les zones de protection et de surveillance délimitées ont été levées le 21 et le 23 juin 2006 vu que tous les examens cliniques et sérologiques préalables imposés par la décision 2006/346/CE se sont révélés négatifs.


Art. 24. Indien de overzichtstabel bedoeld in artikel 23 driemaal na elkaar een blijvend verschil vertoont tussen de doelstellingen bereikt door het museum en die vastgelegd in het kaderprogramma bedoeld in artikel 22, hoewel de ervoor uitgetrokken middelen ter beschikking gesteld werden van het museum, wordt de uitvoering van het kaderprogramma opgeschort bij beslissing van de Minister.

Art. 24. Si le tableau de bord visé à l'article 23 montre trois fois consécutivement un décalage persistant entre les objectifs atteints par le musée et ceux fixés dans le programme-cadre visé à l'article 22, alors que les ressources qui y étaient prévues ont été mises à la disposition du musée, l'exécution du programme-cadre est suspendue par décision du Ministre.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 6 septembre 1991 et 6 août 1992; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 o ...[+++]


Art. 23. De uitzendkracht is verplicht om materiaal en grondstoffen die niet werden gebruikt en materiaal (documenten, enz) die hem ter beschikking werden gesteld om zijn arbeid uit te voeren, in goede staat aan de werkgever te overhandigen.

Art. 23. L'intérimaire a l'obligation de restituer en bon état à l'employeur les outils et matières premières restées sans emploi et tout le matériel (documents, etc) qui lui ont été remis pour lui permettre d'exécuter son travail.


Bij de Fiscalis-beschikking [23] werden communautaire middelen ter beschikking van de lidstaten gesteld om met multilaterale controles van handelaren te beginnen, maar deze activiteit is nog weinig ontwikkeld, want deze methodologie is tot dusverre toegepast op minder dan 100 van het potentiële aantal van 3.000.000 handelaren in de Gemeenschap die in het intracommunautaire handelsverkeer werkzaam zijn.

La décision Fiscalis [23] prévoit un financement communautaire pour le contrôle multilatéral des opérateurs par les États membres, mais cette activité en est elle aussi à ses débuts : elle a permis jusqu'à présent de contrôler moins d'une centaine d'opérateurs, sur un potentiel de 3 millions d'assujettis effectuant des échanges intracommunautaires.


Na de maatregelen die werden genomen en bekendgemaakt in antwoord op de schriftelijke vraag nr. 8 van 23 juli 2003 van het geachte lid (Vragen en Antwoorden, Kamer, BZ 2003, nr. 2, blz. 159) is de toestand als volgt geëvolueerd: - Brussel-Zuid: de werken voor de lokalen aan de overdekte straat worden voortgezet; de lokalen zullen tegen de zomer klaar zijn; - Brugge: de lokalen naast die welke de politie momenteel inneemt, zouden moeten vrijgemaakt worden om na verbouwing hun ter beschikking ...[+++]

Suite aux mesures adoptées et communiquées en réponse à la question écrite n° 8 du 23 juillet 2003 posée par l'honorable membre (Questions et Réponses, Chambre, SE 2003, n° 2, p. 159), la situation a évolué comme suit: - Bruxelles-midi: les travaux concernant les locaux de la rue Couverte continuent; les locaux seront prêts pour l'été; - Bruges: des locaux situés à côté de ceux occupés actuellement par la police devraient être libérés prochainement pour être mis à leur disposition, après transformation.


Overeenkomstig de beschikking van de Commissie nr. 2004/18/EG van 23 december 2003 werden voor de ééndagskuikens en broedeieren, gedood of vernietigd, volgende vergoedingen uitbetaald: Voor tabel zie bulletin blz. 6238 Tot op heden werd door het Sanitair Fonds een bedrag betaald van 10 141 400 euro.

Conformément à la décision de la Commission n° 2004/18/EC du 23 décembre 2003 les indemnités suivantes ont été payées pour les poussins d'un jour tués et oeufs à couver détruits: Voir tableau dans le bulletin page 6238 Jusqu'à présent un montant de 10 141 400 euros a été payé par le Fonds sanitaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fiscalis-beschikking 23 werden' ->

Date index: 2021-03-01
w