Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastingaangiften inspecteren
Belastingaangiftes inspecteren
Belastingovereenkomst
Beleidsambtenaar belastingen
Beleidsambtenaar fiscale zaken
Beleidsmedewerker belastingen
Beleidsmedewerker fiscale zaken
Bilaterale fiscale conventie
Fiscaal akkoord
Fiscaal domicilie
Fiscale aangiften inspecteren
Fiscale aangiftes inspecteren
Fiscale vestigingsstaat
Fiscale woonplaats
Fiscale zegel
Fiscale zetel
Inlichten over fiscale plichten
Internationale fiscale conventie
Monetaire wetsbepaling
Roerend door wetsbepaling
Vestigingsland
Wetsbepaling
Wetsbepaling nopens de seingeving
Woonstaat

Traduction de «fiscale wetsbepaling » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




roerend door wetsbepaling

meuble par la détermination de la loi




fiscaal domicilie | fiscale vestigingsstaat | fiscale woonplaats | fiscale zetel | vestigingsland | woonstaat

domicile fiscal | résidence fiscale


beleidsambtenaar fiscale zaken | beleidsmedewerker belastingen | beleidsambtenaar belastingen | beleidsmedewerker fiscale zaken

chargé de mission fiscalité | chargé de mission fiscalité/chargée de mission fiscalité | chargée de mission fiscalité


fiscale aangiften inspecteren | fiscale aangiftes inspecteren | belastingaangiften inspecteren | belastingaangiftes inspecteren

inspecter des déclarations de revenus


belastingovereenkomst [ bilaterale fiscale conventie | fiscaal akkoord | internationale fiscale conventie ]

convention fiscale [ accord fiscal | convention fiscale bilatérale | convention fiscale internationale ]


inlichten over fiscale plichten

informer sur des obligations fiscales


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 17 juni 2014 in zake het Vlaamse Gewest tegen Jean-Marie Verschelden, in zijn hoedanigheid van curator van het faillissement van de nv « Sublima », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 27 juni 2014, heeft het Hof van Beroep te Gent de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 72, 3 lid, Faill.W. de artikelen 10 en 11 G.W., in de mate dat deze wetsbepaling tot gevol ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 17 juin 2014 en cause de la Région flamande contre Jean-Marie Verschelden, en sa qualité de curateur de la faillite de la SA « Sublima », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 27 juin 2014, la Cour d'appel de Gand a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 72, alinéa 3, de la loi sur les faillites viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, dans la mesure où cette disposition législative a pour effet que les créanciers titulaires d'un ...[+++]


De bestaande fiscale wetsbepaling inzake de verkeersbelasting belastte enkel de ' lichte vrachtauto's ' met een MTM tot 3.499 kg als dusdanig terwijl deze met een MTM vanaf 3 500 kg als ' vrachtauto ' (aan een lager tarief) werden belast.

La disposition fiscale qui existe jusqu'à présent en matière de taxe de circulation impose uniquement ' les camionnettes ' dont la MMA ne dépasse pas 3 499 kg alors que ceux dont la MMA est supérieure ou égale à 3 500 kg sont taxés comme ' camion ' (à un tarif plus bas).


Het gegeven dat de gewesten ten tijde van de aanneming van de in het geding zijnde fiscale wetsbepaling bevoegd waren voor de aanvullende of suppletieve hulp aan landbouwbedrijven (artikel 6, § 1, VI, eerste lid, 4°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen vóór de wijziging ervan bij de bijzondere wet van 13 juli 2001) doet geen afbreuk aan de voormelde fiscale bevoegdheid van de federale wetgever, nu uit niets blijkt dat hij te dezen de uitoefening van die gewestelijke bevoegdheden onmogelijk of overdreven moeilijk heeft gemaakt.

Le fait que les régions, au moment de l'adoption de la disposition législative fiscale en cause, étaient compétentes en matière d'aide complémentaire ou supplétive aux entreprises agricoles (article 6, § 1, VI, alinéa 1, 4°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, avant sa modification par la loi spéciale du 13 juillet 2001) ne fait pas obstacle à la compétence fiscale précitée du législateur fédéral, dès lors qu'il n'apparaît pas que celui-ci ait, en l'espèce, rendu impossible ou exagérément difficile l'exercice de ces compétences régionales.


Een voorbeeld van een expliciete beperking is een wetsbepaling waarbij het voordeel van een fiscale stimulans voor OO wordt beperkt tot activiteiten die in het binnenland worden verricht.

Par restriction explicite, on entend par exemple une disposition juridique qui limite le bénéfice d’une mesure d’incitation fiscale aux seules activités de RD réalisées sur le territoire national.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het strekt ertoe de fiscale wetsbepaling op te heffen die, wat betreft de plaatselijke handelsvennootschappen en de gewestelijke of beroepsverenigingen van die vennootschappen, die tot uitvoering van het statuut van de Nationale Kas voor Beroepskrediet (hierna « NKBK ») krediet voor ambachts-outillage mogen verstrekken, afwijkt van het gemeen recht.

Il vise à supprimer la disposition fiscale dérogatoire du droit commun, relative aux sociétés commerciales locales et les fédérations régionales ou professionnelles de ces sociétés, admises à fournir des crédits à l'outillage artisanal en vertu du statut de la Caisse Nationale de Crédit Professionnel (ci-après " CNCP" ).


Bij lezing van de documenten in verband met de voorbereidende werkzaamheden van de wet van 28 december 1990 betreffende verscheidene fiscale en niet-fiscale bepalingen, kan men vaststellen dat ingevolge het aannemen van het amendement nr 29, ingediend in de Kamer op 5 december 1990 door de heer Defosset e.c., de oorspronkelijk bedoelde draagwijdte van de wetsbepaling waarop de vraag betrekking heeft, aanzienlijk werd uitgebreid (zie in dit verband Kamer, gewone zitting 1990-1991, Doc. nrs. 1366/4, blz. 9 en 1366/6, blz. 50 en 51).

La lecture des documents afférents aux travaux préparatoires à la loi du 28 décembre 1990 relative à diverses dispositions fiscales et non fiscales permet de constater que c'est à la suite de l'adoption de l'amendement n° 29, déposé à la Chambre le 5 décembre 1990 par M. Defosset et consorts, que la portée initialement prévue de la disposition légale incriminée dans la question a été sensiblement élargie (voir à cet égard Chambre, session ordinaire 1990-1991, Doc. n° 1366/4, page 9 et 1366/6, pages 50 et 51).


Indien een belastingplichtige niettemin meent benadeeld te zijn door de interpretatie die de fiscale administratie in een circulaire geeft aan een wetsbepaling, kan hij zich, na uitputting van de administratieve beroepen, wenden tot de hoven en rechtbanken die de fiscale geschillen uiteindelijk zullen moeten beslechten.

Si un contribuable s'estime néanmoins lésé par l'interprétation que donne l'administration fiscale d'une disposition légale par le biais d'une circulaire, il lui est loisible, après épuisement des recours administratifs, de s'adresser aux cours et tribunaux qui statuent en dernier ressort sur les litiges fiscaux.


Voor de aanslagjaren 1996 en vorige is die wetsbepaling nog strikter in die zin dat de administratie terzake slechts inlichtingen kan inwinnen indien de ingestelde enquête concrete gegevens aan het licht brengt die het bestaan kunnen doen vermoeden van een mechanisme dat de organisatie van inbreuken op de fiscale wet ten doel of tot gevolg heeft en dat een medeplichtigheid insluit, tussen de instelling en de cliënt, met het oog op belastingontduiking.

Pour l'exercice d'imposition 1996 et les exercices antérieurs, cette disposition est encore plus sévère et stipule que l'administration ne peut obtenir ces renseignements que si une enquête a fait apparaître des éléments concrets permettant de présumer l'existence d'un mécanisme ayant pour but ou pour effet d'organiser des infractions à la loi fiscale et qui implique une complicité de l'établissement et du client dans un but de fraude fiscale.


Dit stelsel houdende fiscale neutraliteit bij fusies en splitsingen van vennootschappen in België lijkt onvolledig, in die zin dat blijkbaar geen enkele wetsbepaling in de overdracht van de VVPR-voordelen voor aandelen van overgenomen, gefuseerde of gesplitste vennootschappen voorziet wanneer bij de fusie of splitsing overeenkomstig de voorwaarden van artikel 211 van het WIB 1992 belastingvrijstelling geldt.

Ce régime de neutralité fiscale des fusions et scissions de sociétés en Belgique paraît être incomplet, en ce qu'il ne semble pas qu'une quelconque disposition légale prévoit le transfert des avantages VVPR liés aux actions des sociétés absorbées, fusionnées ou scindées, en cas de fusion ou de scission réalisée en immunisation d'impôt dans les conditions de l'article 211 du CIR 1992.


w