De aangezochte Staat handelt bij het invorderen alsof het om de invordering van zijn eigen fiscale vorderingen gaat (art. 11, paragraaf 1), met uitzondering van de verjaringstermijnen die door de wetgeving van de verzoekende Staat zijn voorgeschreven (art. 14) en van prioriteiten die niet van toepassing zijn (art. 15).
L'État requis procédera au recouvrement comme s'il s'agissait de recouvrer ses propres créances fiscales (art. 11, paragraphe 1), exception faite des délais de prescription qui sont régis par la législation de l'État requérant (art. 14) et des privilèges qui ne sont pas applicables (art. 15).