Bij he
t ontbreken van een Unieregeling is het een aangelegenheid van elke li
dstaat om de regels vast te stellen die ertoe strekken, enerzijds, de rechten te beschermen die particulieren aan het Unierecht ontlenen (HvJ, 19 november 1998, C-85/97, SFI, punten 25-26) en, anderzijds, de financiële belangen van de Europese Unie te vrijwaren do
or in het bijzonder fiscale fraude te bestrijden en aldus de btw op het grondgebied volledig te
...[+++] innen (HvJ, 8 september 2015, C-105/14, Taricco e.a., punten 36-40).En l'absence d'une réglementation de l'Uni
on européenne, il appartient à l'ordre juridique interne de chaque Etat membre de régler les modalités destinées, d'une part, à assurer la sauvegarde des droits que les particuliers tirent de l'effet du droit de l'Union européenne (CJUE, 19 novembre 1998, C-85/97, SFI, points 25-26), et, d'autre part, à protéger les intérêts financiers de l'Union européenne en combattant plus particu
lièrement la fraude fiscale et en percevant l'intégralité de la TVA due sur le territoire (CJUE, 8 septembre 201
...[+++]5, C-105/14, Taricco et autres, points 36-40).