Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fiscale dossiers blijkt » (Néerlandais → Français) :

Dit zou moeten voorkomen dat fiscale overtredingen onbestraft blijven, als nadien blijkt dat de strafvordering uitmondt in een « buitenvervolgingstelling » (bijvoorbeeld in het geval waarin de raadkamer beslist het dossier niet te verwijzen naar de correctionele rechtbank).

Le but est d'éviter que des infractions fiscales ne restent impunies, s'il s'avère par la suite que l'action publique débouche sur un « non-lieu » (par exemple au cas où la chambre du conseil décide de ne pas renvoyer le dossier devant le tribunal correctionnel).


— De bestaande vaste en mobiele inrichtingen klasse IV alsook de andere bestaande natuurlijke en rechtspersonen welke op grond van de artikelen 43/2, §§ 5 en 6, en 43/7, § 1, weddenschappen mogen ontvangen, die een attest kunnen voorleggen van de federale overheidsdienst Financiën waaruit blijkt dat zij voldoen aan hun fiscale verplichtingen, kunnen hun activiteiten voortzetten tot op het ogenblik dat de commissie een beslissing heeft genomen inzake het toekennen van een vergunning klasse F1 en F2, onder voorbehoud van het betalen van een waarborg zoals bedoeld in artikel 71 ...[+++]

— Les établissements fixes et mobiles de classe IV existants, de même que les autres personnes physiques et morales existantes autorisées à recevoir des paris en vertu des articles 43/2, §§ 5 et 6, et 43/7, § 1, qui peuvent présenter une attestation du Service public fédéral Finances, selon laquelle ils ont satisfait à toutes leurs obligations fiscales, ont le droit de poursuivre leurs activités jusqu'à la décision de la commission concernant l'octroi d'une licence de classe F1 ou F2, sous réserve du dépôt d'une garantie telle que visée à l'article 71 et de l'introduction auprès de la commission d'un ...[+++]


Hoewel de indiener van een dossier verplicht is te verklaren dat het niet om een witwasoperatie gaat, blijkt dat meer misbruiken worden vastgesteld in het kader van deze regeling dan bij de fiscale amnestie die de federale regering in 2004 heeft georganiseerd.

Alors que les personnes qui introduisent un dossier ont l'obligation de faire une déclaration qui indique qu'il n'est pas question d'une opération de blanchiment, il ressort que davantage d'abus ont été constatés dans ce cadre que lors de l'amnistie fiscale organisée en 2004 par le gouvernement fédéral.


Overwegende dat uit de eerste ervaring van overheveling van fiscale bevoegdheden blijkt dat de taak complex is en dat het nodig is de fiscale cel in dat opzicht te versterken, waarbij de cel door de oprichting van de 7e pijler van de Waalse administratie van de belastingen een bevoorrechte gesprekspartner in dat opdracht wordt; de fiscale cel heeft in verschillende dossiers kunnen bewijzen dat ze bekwaam is om de menselijke en materiële middelen in te schakelen voor de taken betreffende audit, steun bij beslissin ...[+++]

Considérant que la première expérience de transfert de compétences fiscales démontre la complexité de la tâche et la nécessité de conforter la cellule fiscale à cet égard, la création du 7 pilier de l'administration fiscale wallonne faisant de la cellule un interlocuteur privilégié dans cette mission; or, la cellule fiscale a montré, dans de multiples dossiers, sa capacité à mobiliser les moyens humains et matériels dans les tâches d'audit, d'aide à la décision, de rédaction de cahier de charges et de soutien au management de l'admin ...[+++]


Uit de fiscale dossiers blijkt dat aan de eisende partijen voor het Hof van Beroep wel de investeringsaftrek zou zijn gegund indien zij verzaakten aan de vrijstelling van de investeringsreserve.

Il ressort des dossiers fiscaux que la déduction pour investissement aurait été accordée aux appelantes à la condition qu'elles renoncent à l'immunisation de la réserve d'investissement.


Uit de typologische analyse van deze dossiers blijkt enerzijds dat deze criminele activiteiten vaak met mensenhandel, corruptie en ernstige en georganiseerde fiscale fraude verbonden zijn, en anderzijds dat de witwasconstructies vooral rond de aankoop van clubs, transfers van spelers en weddenschapsactiviteiten rond vervalste wedstrijden georganiseerd worden.

Une analyse typologique de ces dossiers révèle, d'une part, que ces activités criminelles sont souvent liées au trafic d'êtres humains, à la corruption et à la fraude fiscale grave et organisée, et, d'autre part, que les systèmes de blanchiment sont principalement organisés autour de l'achat de clubs, de transferts de joueurs et de paris sur des matches truqués.


Uit een analyse van de beschikbare statistieken voor de jaren 2000 tot 2005 (zie website van de FOD Justitie) blijkt dat het aantal zaken die de vier rechtbanken in het rechtsgebied van het hof van beroep te Luik die met de behandeling van de fiscale dossiers belast zijn, in de periode 2001-2005 jaarlijks gemiddeld op de rol hebben ingeschreven, als volgt verdeeld is: - 69 zaken in Eupen; - 848 zaken in Luik; - 205 zaken in Aarlen; en - 475 zaken in Namen.

Or, l'analyse des statistiques disponibles pour les années 2000 à 2005 (visibles sur le site Internet du SPF Justice) fait apparaître que les quatre tribunaux du ressort de la cour d'appel de Liège chargé du traitement des dossiers fiscaux ont enrôlé en moyenne, au cours des cinq années 2001 à 2005: - Eupen: 69 affaires par an; - Liège: 848 affaires par an; - Arlon: 205 affaires par an; - Namur: 475 affaires par an.


Die handelwijze is conform de onderrichting van 6 augustus 1998 waarin het hoofdbestuur der directe belastingen aanbeveelt om alleen dan een negatief advies te geven wanneer uit het dossier betreffende de fiscale toestand van de gefailleerde blijkt dat hij nalatig was bij het nakomen van zijn fiscale verplichtingen of wanneer de gefailleerde als een recidivist bekend staat.

Cette attitude est conforme aux directives données par l'instruction du 6 aoôt 1998 de l'administration centrale des contributions directes qui recommande de n'émettre un avis négatif que lorsqu'il appert du dossier relatif à la situation fiscale du failli que son comportement laissait à désirer quant au respect de ses obligations fiscales ou lorsque le failli est connu comme récidiviste.


Zoals blijkt uit de circulaire van 26 maart 2001 over de administratieve geschillenprocedure is de voorraad van ongeveer 100 000 fiscale geschillen teruggebracht tot ongeveer 70 000 dossiers.

Il ressort de la circulaire du 26 mars 2001 relative à la procédure de contentieux administratif qu'en ce qui concerne les litiges fiscaux le nombre de dossiers a été ramené d'environ 100 000 à environ 70 000.


Uit de ingewonnen inlichtingen blijkt vooreerst dat de 32 miljard frank waarvan sprake is in de vraag niet enkel betrekking hebben op dossiers betreffende fiscale fraude.

Il ressort des renseignements recueillis que les 32 milliards de francs mentionnés dans la question, ne concernent pas seulement des dossiers en matière de fraude fiscale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fiscale dossiers blijkt' ->

Date index: 2022-11-27
w