Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fiscale bepaling voorstellen welke privé-partners » (Néerlandais → Français) :

Kortelings zal ik, in samenspraak met de gemeenschappen, een fiscale bepaling voorstellen welke privé-partners zal toelaten deel te nemen aan de financiering van opvangstructuren voor kleine kinderen.

Tout prochainement, je proposerai en concertation avec les communautés, une disposition fiscale permettant à des partenaires privés de participer au financement d'une structure d'accueil de la petite enfance.


Hoewel tijdens de vorige zittingsperiode in de Kamer voorstellen werden ingediend, met name door de heer Monfils, maar ook door vertegenwoordigers van de PS en van de SP.a, Valérie Déom en Anne-Marie Baeke, hoewel sommige parlementsleden zich ernstig over de belastingregeling inzake auteursrechten hebben gebogen, hoewel de programmawet een bepaling bevat krachtens welke het belastbare gedeelte van royalties van brevetten met 80 % kan worden beperkt, wat toch een zeer dynamische fiscale ...[+++]

Bien que des propositions aient été déposées à la Chambre sous la précédente législature, notamment par M. Monfils, mais aussi par des représentants du parti socialiste et du sp.a, Valérie Déom et Anne-Marie Baeke, bien que certains parlementaires se soient vivement intéressés à cette question de la fiscalité des droits d'auteur, bien que la loi-programme contienne une disposition permettant de réduire de 80 % la base taxable des royalties provenant de brevets, ce qui constitue quand même une mesure très dynamique en matière de fiscalité, et bien que les sportifs rémunérés aient bénéficié d'un régime social et fiscal sous la précédente l ...[+++]


Hoewel tijdens de vorige zittingsperiode in de Kamer voorstellen werden ingediend, met name door de heer Monfils, maar ook door vertegenwoordigers van de PS en van de SP.a, Valérie Déom en Anne-Marie Baeke, hoewel sommige parlementsleden zich ernstig over de belastingregeling inzake auteursrechten hebben gebogen, hoewel de programmawet een bepaling bevat krachtens welke het belastbare gedeelte van royalties van brevetten met 80 % kan worden beperkt, wat toch een zeer dynamische fiscale ...[+++]

Bien que des propositions aient été déposées à la Chambre sous la précédente législature, notamment par M. Monfils, mais aussi par des représentants du parti socialiste et du sp.a, Valérie Déom et Anne-Marie Baeke, bien que certains parlementaires se soient vivement intéressés à cette question de la fiscalité des droits d'auteur, bien que la loi-programme contienne une disposition permettant de réduire de 80 % la base taxable des royalties provenant de brevets, ce qui constitue quand même une mesure très dynamique en matière de fiscalité, et bien que les sportifs rémunérés aient bénéficié d'un régime social et fiscal sous la précédente l ...[+++]


2. Inzake directe belastingen: a) In welke mate wordt elk van deze kosten en de erop betrekking hebbende BTW al dan niet onderworpen aan de aftrekbeperking waarvan sprake in artikel 53, 8°, WIB 1992: - voor het personeel en hun gezinsleden (kinderen en partners); - voor de andere genodigden en hun partners? b) Moeten de kosten (BTW-inclusief) met betrekking tot de privé-genodigden als een voordeel van alle aard worden aangemerkt o ...[+++]

2. En matière de contributions directes: a) Dans quelle mesure chacun de ces frais et la TVA y afférente sont-ils ou non soumis à la limitation de déductibilité dont il est question à l'article 53, 8°, CIR 1992: - pour les membres du personnel et leur famille (enfants et partenaire); - pour les autres invités et leur partenaire? b) Faut-il considérer les coûts (TVA incluse) relatifs aux invités privés comme un avantage de toute nature ou peuvent-ils simplement être facturés aux chefs d'entreprise ou aux actionnaires et être portés au crédit de leur compte courant pour un montant TVA incluse? c) Dans quelle mesure la TVA, selon qu'elle a ...[+++]


2. a) Waarom is de extra voorwaarde ingeschreven dat de privé-persoon zelf het privé-gebruik van het deel van het gebouw moet genieten en niet bijvoorbeeld het personeel ? b) Op basis van welke wettelijke regeling gebeurt dit ? 3. a) Op basis van welke wettelijke bepaling is de terugbetaling op 15 jaar vastgelegd ? b) Hoe verzoent u deze regeling met de fiscale en boekho ...[+++]

2. a) Pourquoi a-t-on prévu la condition supplémentaire selon laquelle la personne privée doit jouir elle-même de l'usage privé de la partie du bâtiment, à l'exclusion par exemple du personnel ? b) Sur quelle réglementation légale cette condition repose-t-elle 3. a) Sur la base de quelle disposition légale le remboursement a-t-il été fixé à 15 ans ? b) Comment conciliez-vous cette réglementation avec les délais d'amortissements fiscaux et comptables qui sont normalement appliqués ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fiscale bepaling voorstellen welke privé-partners' ->

Date index: 2023-10-18
w