5. merkt op dat de voornaamste bureaucratische beperkingen, zoals meervoudige verzoeken om gegevens en verslagleggingseisen, met name op fiscaal en sociaal gebied, in het algemeen veroorzaakt worden door de overheden van de lidstaten en buiten de bevoegdheden van de Gemeenschap vallen;
5. observe que les principales contraintes bureaucratiques, telles que les demandes d'information multiples, les obligations déclaratives, notamment en matière fiscale et sociale, émanent généralement des administrations des États membres et échappent aux compétences communautaires;