Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «firma’s die zich hiermee zouden inlaten » (Néerlandais → Français) :

Ik heb geen weet van Belgische firma’s die zich hiermee zouden inlaten.

A ma connaissance, aucune firme belge ne serait impliquée.


Zijns inziens gaat het veel te ver indien Kamer en Senaat, met alle respect hun verschuldigd, zich zouden inlaten met de duur van de aanvullende kamers in de hoven van beroep.

Il estime, avec tout le respect dû à ces assemblées, que ce serait aller beaucoup trop loin que de permettre à la Chambre et au Sénat d'intervenir dans la durée des chambres supplémentaires des cours d'appel.


Hiermee zouden tot 20.000 mensen zich onterecht een werkloosheids- of ziekte-uitkering en kinderbijslag laten uitbetalen.

Jusqu’à 20 000 personnes auraient indûment perçu des allocations de chômage, des indemnités de maladie et des allocations familiales.


Hiermee zouden tot 20 000 mensen zich onterecht een werkloosheids- of een ziekte-uitkering en kinderbijslag laten uitbetalen.

Jusqu’à 20 000 personnes auraient indûment perçu des allocations de chômage, des indemnités de maladie et des allocations familiales.


In deze twee omstandige omzendbrieven worden gedetailleerde richtlijnen en werkprocessen gegeven, met betrekking tot de te nemen maatregelen ten aanzien van de verschillende categorieën van personen: - personen die zich in jihadistische conflictzones bevinden; - personen die onderweg zouden zijn naar die gebieden; - personen die terugkeerden of op terugweg zouden zijn vanuit die zones; - personen die verhinderd werden naar die gebieden af te reizen; ...[+++]

Ces deux circulaires circonstanciées donnent des directives et processus de travail détaillés concernant les mesures à prendre vis-à-vis des différentes catégories de personnes suivantes: - personnes qui se trouvent dans des zones de conflit djihadistes; - personnes qui seraient en route vers ces territoires; - personnes qui sont revenues de ces zones ou seraient sur le chemin du retour; - personnes qui ont été empêchées de de se rendre sur ces territoires; - personnes vis-à-vis desquelles il existe des indications sérieuses qu'elles vont partir vers une zone de conflit djihadiste; - autres personnes qui mènent des activités d'appui ...[+++]


Duidelijk moet zijn dat niet-geoorloofde concurrentie geen enkel voordeel of winst oplevert voor degenen die zich hiermee inlaten.

Il doit être clair que la concurrence illégale n’offrira aucun avantage ou bénéfice à ceux qui la pratiquent.


Noch bij mijn weten, noch bij weten van de Belgische Raad voor transplantatie is er sprake van het feit dat een Belgisch centrum voor transplantatie zich hiermee zou inlaten.

Ni à ma connaissance, ni à la connaissance du Conseil belge de la transplantation, il n'est établi qu'un centre de transplantation belge soit mêlé de près ou de loin à cette pratique.


Ondanks de beweringen van de Britse premier dat zijn antwoord op de crisis breed gedeeld wordt, mogen we de opmerkingen die de Duitse minister van Financiën vorige week heeft gemaakt, niet vergeten. Hij zei over de Britse regering dat “dezelfde mensen die zich nooit met overbesteding” zouden inlaten in het verleden, nu “met miljarden smijten” en dat “de radicale ommezwaai van aanbodpolitiek naar een absoluut keynesiaans beleid adem ...[+++]

Malgré les affirmations du Premier ministre britannique qui prétend que sa réaction face à la crise est largement partagée, n’oublions pas les remarques du ministre allemand des finances, qui a dit la semaine dernière que «ceux-là même qui n’auraient jamais accepté un déficit» par le passé «jettent aujourd’hui des milliards» et que «le revirement de la politique de l’offre au Keynésianisme primaire est époustouflante».


Hiermee zouden we de beoogde diversificatie en voorzieningszekerheid kunnen bereiken. Alle reden dus om het project voortvarend ter hand te nemen. De coördinatoren kunnen tussen de verschillende landen bemiddelen en zo misschien een situatie vermijden zoals die bij het Duits-Russische project ontstaan is – niet omdat het project op zich verkeerd is, maar omdat men verzuimd heeft landen als Polen en de Baltische staten er van me ...[+++]

Les coordinateurs peuvent servir de médiateur entre deux pays et pourraient peut-être éviter le genre de mésaventure survenue dans le projet germano-russe, non pas qu’il y ait quelque chose d’intrinsèquement mauvais dans le projet, mais parce qu’il aurait été possible d’impliquer, dès le départ, d’autres pays tels que la Pologne et les États baltes.


Hiermee zouden we recht doen aan het stadium waarin de epidemie zich thans bevindt, alsook aan de wetenschappelijke kennis die wij inmiddels hebben opgebouwd. Het Verenigd Koninkrijk beschikt al over uitgebreide en doeltreffende maatregelen voor de bescherming van de volksgezondheid en voor de uitroeiing van BSE uit onze veestapel.

Le Royaume-Uni possède déjà un arsenal de mesures complet et efficace pour protéger la santé humaine et éradiquer l'ESB de nos troupeaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'firma’s die zich hiermee zouden inlaten' ->

Date index: 2024-11-27
w